El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要能量。
La pena debe guardar proporción con el delito.
罚须当罪。
La remuneración está en proporción con el esfuerzo.
付出收入成正比。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具大小与房间不相称.
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他帮助减轻了我家务劳动。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互企业比例极高。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称维持费。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为拘禁者提供了口粮。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供络支助服务。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘了越来越多妇女。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重现代瘟疫。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中人为6%。
La secretaría proporciona información sobre la forma de hacer estas contribuciones.
关于如何捐款,可以向秘书处查询。
El Fondo Público para la Protección de la Infancia proporciona fondos con este fin.
儿童保护公共基金为这些目提供资金。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里进一步工作提供了基础。
El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.
这份文件为保险监督员保险部门提供了具体指导原则。
Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.
但十年之后还是再度发生了一场大规模区域危机。
Esta resolución proporciona una protección clara a los nacionales de los Estados Unidos.
这项决议明确规定保护合国人员。
Por lo tanto, la proporción de mujeres en el Parlamento es del 18,8%.
因此,妇女在议会中比例为18.8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proporción aproximada de agua suele ser dos unidades de agua por una de arroz.
水和米的比例概是二比一。
La crema proporciona una textura suave y cremosa al helado.
奶油为冰淇淋提供了柔滑和绵密的口感。
De gran riqueza arquitectónica, con líneas puras y bellas proporciones, y ornamentado con gran suntuosidad.
拥有着复杂的建筑性、流畅的线条、完美的比例,还有极尽奢华的装饰。
Le proporciona tanta felicidad que no atrevo a quitársela.
当他沉浸在音乐之中时 我都敢把他抱走。
Intentamos refrescarnos con bebidas alcohólicas, pero que tienen una proporción muy baja.
我们会用酒精饮料让自己凉快下来,但这类饮品的酒精度很低。
Pues que en proporción tendremos una gran variedad de acentos del español.
嗯,我们会有各种各样的西语口音。
En las proporciones me equivoco también un poco.
还有小,我得有确。
En cuanto a las proporciones, las de Suiza y el Vaticano son las únicas cuadradas.
说到尺寸,只有瑞士和梵蒂冈的国旗是方的。
Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.
这赋予你独特的交际能力。
La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.
城市在冬季提供庇护所,帮助他们保持温暖和安全。
Pero un abrigo de piel proporciona un calor y una protección inigualables contra las gélidas temperaturas.
但一件皮草衣提供了无与伦比的温暖和保护,抵御严寒。
La solución es encontrar la proporción óptima de células que el cerebro puede activar al mismo tiempo.
解决办法是要去找到可以立刻激活脑的最佳数量比例的细胞。
En este contexto, surgieron proyectos de investigación secretos que buscaban desarrollar una nueva arma de proporciones inimaginables.
在该背景下出现了一批秘密研究项目,试图开发出超乎想象的新型武器。
Y aquí viene un punto crucial: la proporción de agua y arroz.
水和米的比例。
A contramano, la de Catar es la más larga, con una proporción de 11: 28.
而卡塔尔的国旗是最长的,比例是11:28。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样的场景,同样的行动。
Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en ciertas condiciones proporciones enormes.
这种在鸟类上生长的寄生虫,在一般情况下是很微小的。但在某些条件下,它会长得很。
La fuerza espacial de su país incluye antiguos miembros de la marina en mayor proporción que la nuestra.
美国太空军中来自海军的比例比我们还高。”
Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.
但是这种想法给了我们一个错误的出路,允许我们继续现有的生活方式。
Desde Interior, que proporciona esta tecnología a las CC. AA., piden que no se banalice.
来自Interior的公司向CC提供了这项技术。 AA.,他们要求要轻视它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释