有奖纠错
| 划词

El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.

食物提供了身体需要能量。

评价该例句:好评差评指正

La pena debe guardar proporción con el delito.

罚须当罪。

评价该例句:好评差评指正

La remuneración está en proporción con el esfuerzo.

付出收入成正比。

评价该例句:好评差评指正

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

帮助减轻了我家务劳动。

评价该例句:好评差评指正

El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.

镇静剂可以暂时使病人感到舒服。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.

在发达国家,上互企业比例极高。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称维持费。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.

世界粮食方案为拘禁者提供了口粮。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供络支助服务。

评价该例句:好评差评指正

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘了越来越多妇女。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重现代瘟疫。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中人为6%。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría proporciona información sobre la forma de hacer estas contribuciones.

关于如何捐款,可以向秘书处查询。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Público para la Protección de la Infancia proporciona fondos con este fin.

儿童保护公共基金为这些目提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里进一步工作提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员保险部门提供了具体指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.

但十年之后还是再度发生了一场大规模区域危机。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución proporciona una protección clara a los nacionales de los Estados Unidos.

这项决议明确规定保护合国人员。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la proporción de mujeres en el Parlamento es del 18,8%.

因此,妇女在议会中比例为18.8%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hervir, hervir a fuego lento, hervjdor, hervor, hervoroso, herzenbergita, hesita, hesitación, hesitar, hesonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

La proporción aproximada de agua suele ser dos unidades de agua por una de arroz.

水和米的比例概是二比一。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La crema proporciona una textura suave y cremosa al helado.

奶油为冰淇淋提供了柔滑和绵密的口感。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

De gran riqueza arquitectónica, con líneas puras y bellas proporciones, y ornamentado con gran suntuosidad.

拥有着复杂的建筑性、流畅的线条、完美的比例还有极尽奢华的装饰。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Le proporciona tanta felicidad que no atrevo a quitársela.

当他沉浸在音乐之中时 我都敢把他抱走。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Intentamos refrescarnos con bebidas alcohólicas, pero que tienen una proporción muy baja.

我们会用酒精饮料让自己凉快下来,但这类饮品的酒精度很低。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues que en proporción tendremos una gran variedad de acentos del español.

嗯,我们会有各种各样的西语口音。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有,我得有确。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cuanto a las proporciones, las de Suiza y el Vaticano son las únicas cuadradas.

说到尺寸只有瑞士和梵蒂冈的国旗是方的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.

赋予你独特的交际能力。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.

城市在冬季提供庇护所,帮助他们保持温暖和安全。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Pero un abrigo de piel proporciona un calor y una protección inigualables contra las gélidas temperaturas.

但一件皮草提供了无与伦比的温暖和保护,抵御严寒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución es encontrar la proporción óptima de células que el cerebro puede activar al mismo tiempo.

解决办法是要去找到可以立刻激活脑的最佳数量比例的细胞。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este contexto, surgieron proyectos de investigación secretos que buscaban desarrollar una nueva arma de proporciones inimaginables.

在该背景下出现了一批秘密研究项目,试图开发出超乎想象的新型武器。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Y aquí viene un punto crucial: la proporción de agua y arroz.

水和米的比例

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, la de Catar es la más larga, con una proporción de 11: 28.

而卡塔尔的国旗是最长的,比例是11:28。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.

同样的场景,同样的行动。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en ciertas condiciones proporciones enormes.

这种在鸟类上生长的寄生虫,在一般情况下是很微小的。但在某些条件下,它会长得很

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La fuerza espacial de su país incluye antiguos miembros de la marina en mayor proporción que la nuestra.

美国太空军中来自海军的比例比我们还高。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.

但是这种想法了我们一个错误的出路,允许我们继续现有的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Desde Interior, que proporciona esta tecnología a las CC. AA., piden que no se banalice.

来自Interior的公司向CC提供了这项技术。 AA.,他们要求要轻视它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hetairismo, heteo, heter-, hetera, heteraudro, heterecio, heterecismo, heteroauxina, heterocerco, heterocigosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接