El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局了发达国的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
国议会联盟在这方面了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是大众负担得起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向区域集团联络支助和服。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助了具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crema proporciona una textura suave y cremosa al helado.
奶油为冰淇淋提供了柔滑和绵密的口感。
Le proporciona tanta felicidad que no atrevo a quitársela.
当音乐之中时 我都不敢把抱走。
La inteligencia artificial nos puede proporcionar unos datos imbatibles en cuanto a hacernos un diagnóstico.
人工智能可以诊断时提供懈可击的数据。
Los árboles nos proporcionan buena parte del oxígeno que respiramos, como lo explicaremos más adelante.
树木提供了我们呼吸的大部分氧气,这一点我们稍后会解释。
Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.
这赋予你独特的交际能力。
Había que ver al general, concertar un plan y proporcionarle la higa.
得马上见到将军,和商定一个计划,帮助出逃。
La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.
城市冬季提供庇护所,帮助们保持温暖和安全。
Cascadas majestuosas, jardines meticulosamente cultivados y una reserva de vida silvestre, proporcionan una experiencia sin igual.
壮观的瀑布、精心培育的花园和野生动物保护区,也为游客带来独一二的体验。
Ahora las visitas a la señora Phillips proporcionaban una información de lo más interesante.
从此她们每次拜访腓力普太太都获得了最有趣的消息。
Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.
不过很可惜我没能给一个跟的优雅相配的高尚回答。
Pero un abrigo de piel proporciona un calor y una protección inigualables contra las gélidas temperaturas.
但一件皮草大衣提供了比的温暖和保护,抵御严寒。
Las paredes sólidas de una caja los hacen sentir seguros al proporcionarles un espacio estrecho y firme.
坚固的箱壁提供了一个紧密、牢固的空间,让它们感到安全。
El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.
这类极端行为的问题是,它能够提供一种从这类活动中幸存下来的假象。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样的场景,同样的行动。
Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.
但是这种想法给了我们一个错误的出路,允许我们继续现有的生活方式。
Se captura el sonido a través de micrófonos y otros componentes que proporcionan una calidad concreta, la que sea.
声音通过麦克风和其提供特定质量的组件来捕捉,论那种质量如何。
Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.
我发现我们发给您的人类文献资料,有相当部分您实际上没有看懂。”
" Y otra vez, ella proporcionó su apoyo 'particular' a Marco Antonio" .
“她再次向马可·安东尼奥提供‘特别’支持。”
Desde Interior, que proporciona esta tecnología a las CC. AA., piden que no se banalice.
来自Interior的公司向CC提供了这项技术。 AA.,们要求不要轻视它。
Por fortuna, el bajo valle del río Chagres proporcionó una solución natural.
幸运的是,查格雷斯河下游河谷提供了一个自然的解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释