¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都到哪里去了?
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信能不会兑现承诺。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下提款权。
Agradeció a Noruega el anuncio de que comenzaría a hacer promesas de contribuciones multianuales.
她感谢挪威宣布作出多年助。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革意味着兑现我们诺言。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔不包括欧盟成员国个别款。
Los ciudadanos del mundo fueron testigos de que en él hicimos promesas solemnes.
世界各国公民是我们在其中作出庄严承诺见证人。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
Nuestro pueblo está cansado de promesas y, sobre todo, de discursos.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出许多承诺都未得到履行。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够。
Por eso es importante transformar las palabras y promesas en actos concretos.
因此,必须把言辞和保证化为具体行动。
Ha llegado la hora de hacer efectiva esa promesa.
现在应该是履行这个承诺时候。
El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.
八国集团苏格兰会议表明了我们如何能够兑现我们承诺。
La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.
这种努力希望见于欧洲联盟。
Se hicieron promesas en cuanto a la asistencia que se necesitaba urgentemente.
会议作出了提供急需援助承诺。
Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.
我们赞扬增加援助承诺。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会本届会议不是更多许诺时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una promesa que se ha de cumplir.
一千金。
No dejes de cumplir tu promesa y escríbeme.
你不要食言呀,一定写信给我。
Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.
不久战争爆发 我没有办法实现约定。
Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.
这里有、有英、有水也有梦想。
213. Respetar el contracto y guardar la promesa es el principio siempre de nuestra compañía.
遵守合同条约,有保证一直是我们公司宗旨。
Y mientras caminamos, debemos hacer la solemne promesa de que siempre caminaremos hacia adelante.
当我们行动时,我们必保证向前进。
Pero juro que empezaré a hacer ejercicio es una promesa.
但我还会再开始做运动。
Prométeme ahora, Rose, y nunca dejes de lado esa promesa.
现在就答应我,Rose,永远不要食言。
Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.
你们都是空谈,你们会为此付出代价。
Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.
当父母做出了无法兑现,就会破坏孩子信任。
Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.
不间断地审问她们,用虚假救赎来迷惑她们。
Hice un fiado con la promesa de pagar mañana temprano -explicó.
" 我赊账买了这些,说好明天一早就还。" 她解释说。
Sabía que no me puedo fiar de ti -Tus promesas no valen nada.
我就知道不能相信你 -你言一分不值。
Nos hicimos la promesa de morir juntas.
我们曾经相约要一块死。
A los dieciocho cumplió su promesa y contrajo matrimonio con Guiamona.
到了十八岁,他信守娶了贾孟娜。
Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.
年轻未来之星可能会达到大家期望,也可能让大家失望。
Veo una joven promesa que va a tener que empezar a cumplir.
我看到一个年轻,一个即将开始履行。
Zilu nunca se fue a dormir sin cumplir una promesa.
子路无宿。
Claro , nuestra compañía respeta el contrato y guarda la promesa, las recibirá seguramente a tiempo.
当然了,我们按照合同走,像之前一样,您肯定会准时收到它们。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴责祷告,就是其中包含了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释