有奖纠错
| 划词

Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.

本报告所述期间内完成了上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.

但是先决条件是必须进行稳健国内管理。

评价该例句:好评差评指正

El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.

与工作人员最初交谈是以谈或预约电话交谈方式进行。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es crucial el período previo a la próxima Conferencia de las Partes.

在这方审议大会之前这段时间非常重要。

评价该例句:好评差评指正

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门请求命令中止?

评价该例句:好评差评指正

Su asistencia es irremplazable y es una condición previa necesaria para el progreso futuro.

援助是不可替代,并且是取得进一步成果先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.

此外,还将请求进行影响评估。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关购项目预先通知发布是任择性

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据事先磋商中达成谅解开会

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.

这不足以确保实质性成果,但它是一个必要前提

评价该例句:好评差评指正

Esto puede conseguirse mediante el tratamiento previo, por ejemplo, utilizando un proceso adecuado de solidificación.

可用于实现这一目办法包括进行预处理,例如用适宜固化处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.

还可预处理操作办法。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.

固体废物除非进行某种形式预处理也无法进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.

安全理事会是根据先前磋商中达成谅解开会

评价该例句:好评差评指正

Esto también se puso de manifiesto durante las conversaciones previas a la cumbre.

在举行千年首脑会议之前谈判期间,这种情况也很明显。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

据说,该决定没有经过审理或辩护程序即予以宣告。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta condición previa es velar por que se aborde la cuestión de la corrupción.

第四个先决条件是确保处理腐败问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近日, 近日点, 近世, 近似, 近似的, 近似物, 近视, 近视的, 近视患者, 近视眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热

El período de cuarenta días previos al Domingo de Ramos se llama Cuaresma.

棕枝主日前的四十天叫四旬斋。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El período de cuarenta días previos al Jueves Santo se llama Cuaresma.

濯足节之前的两周叫四旬期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Previamente han pasado algunos equipos con las cámaras térmicas.

以前一些带有热像仪的团队已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.

世界人口花了二百年的时间才恢复到原来的水平

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En esta época previa a la Navidad estamos acostumbrados a ver escenas de locura total como ésta.

在这个圣诞节的时候,我们已经习惯于看到这样疯狂的场面。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Así que durante aquella noche previa a la gran batalla final, la espada buscaba la forma de impedirla.

因此,在最后的战役开始前的天晚上,剑找到了组织战争的方法。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!

因为我就算做噩梦也没见过这么大的失误,未经允许就穿成这样

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También a Pablo Picasso debido a sus conexiones con un previo ladrón del Louvre, pero eventualmente lo dejaron ir.

与此同时,他们审问了巴勃罗·毕加索,因为他与之前的宫盗窃案有关, 但最终还是放了他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En vez de al quinto día, apareció al cuarto: sin aviso previo y cargada de prisas.

第四天她就来了,没有提前约,急匆匆地直接找上门来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Podemos pide un acuerdo previo para unirse al proyecto.

我们可以同意加入该项目。

评价该例句:好评差评指正
TED

Esto era la previa de un lanzamiento de un nuevo local.

这是新地点发布的预览

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Puertas abiertas a personalizar la conexión previo pago.

付款打开门以个性化连接。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Una reunión, absolutamente correcta, institucional, a la que yo he ido, previa invitación.

我应邀参加了一次绝对正确的机构会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Desde unos metros antes estaremos con la previa.

从几米之前我们将与一个

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Previamente, se ha evacuado a los residentes cercanos.

此前附近居民已被疏散。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Zonas donde se encuentran los aficionados pasando las horas previas.

球迷们几个小时待过的区域

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Según estas mismas fuentes, no existían denuncias previas.

据这些消息来源称,此前没有任何投诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

En la Comunidad Valenciana ya no hay que pedir cita previa.

在巴伦西亚社区,您不再需预约。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Aquí denuncian que los ataques se han dirigido contra edificios civiles sin previo aviso.

他们在这里谴责袭击是在没有警告的情况下针对民用建筑的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Tenían cuatro hijos, tres de ellos menores de edad y no había denuncias previas.

他们有四个孩子,其中三个未成年,之前没有任何投诉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接