La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Hay que introducir economías en el presupuesto.
做预算要精打细算。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不是最终的预算,只是建议性的。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最的选举预算。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会实认随可能需要重新安排预算。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作一统一的提议制的。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费。
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
期三年的方案资金300万欧元。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.
未要求经常预算提供经费。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应在执行情况报告中提到类节余。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与代表团共同努力制下一预算。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费由该中心负担。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.
谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准委员会的概算或预算。
De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.
该中心有6P-2职等专业员额,以保24小时开展业务,其中只有4员额由支助预算提供经费。
La Comisión Consultiva observa que el presupuesto no contiene información sobre proyectos de efecto rápido.
咨询委员会注意到,预算文件中没有关于速效项目的资料。
También se han celebrado conversaciones sobre el presupuesto y la financiación del programa.
还讨论了方案的预算和筹资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay de todo y para todos los gustos y presupuestos.
这里什么都有,能够满足各种爱好和经济能力的需求。
Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
果你的预算有限,这是一家卡塔尔必去的美食餐厅。
Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.
告诉我你找什么以及你的预算是多少。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我们的预算中95%是通过自己的经济活动获取的。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥比亚2019年度财政预算的8倍。
De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.
由此,NASA的预算慢慢降低,现占全部预算的0.5%。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例,1966年的政府预算中,NASA耗资占比4.4%。
Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.
那次谈话之后,又缺乏戒指的预算。
El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.
30%的预算通常摄的地方。
Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.
9 年来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元的预算。
Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.
我们这里看到的预算为 160,000 E。
Dos años más tarde lo hizo con los Presupuestos y renunció a su acta.
两年后,他预算中做到了这一点,并放弃了他的会议记录。
Ese amigo que así tenga plática se mantiene con bajo presupuesto.
那个朋友就算有再多话也要维持低预算。
625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.
这些假期的平均预算为 625 欧元。
Todos los alcaldes apoyan un proyecto que duplicaría sus presupuestos, La luz sería gratis.
所有市长都支持将免费电力增加一倍的项目。
Piden que se aceleren las exhumaciones y más presupuesto.
他们要求加快挖掘工作并增加预算。
Como le he dicho depende de su presupuesto.
正我所说,这取决于您的预算。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关的明年预算中的内容。
Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.
今天,哥比亚的国家预算已被取消。
En el presupuesto 2025 el Gobierno había contemplado una inflación interanual de 18%.
2025年预算中, 政府预计年际通胀率为18%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释