La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不期共存的原则,也国家进步的先决条件。
Hay que introducir economías en el presupuesto.
做预算要精打细算。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不最终的预算,只建议性的。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认随后可能需要重新安排预算。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算作一个统一的提议制定的。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
个期三年的方案资金300万欧元。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.
未要求经常预算提供经费。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应在执行情况报告中提到余。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与代表团共同努力制定下一个预算。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.
谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部负责核准委员会的概算或预算。
De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.
该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。
La Comisión Consultiva observa que el presupuesto no contiene información sobre proyectos de efecto rápido.
咨询委员会注意到,预算文件中没有关于速效项目的资料。
También se han celebrado conversaciones sobre el presupuesto y la financiación del programa.
还讨论了方案的预算和筹资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay de todo y para todos los gustos y presupuestos.
这里都有,能够满足各种爱好和经济能力需求。
Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
如果你预算有限,这是一家在卡塔尔必去美食餐厅。
Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.
告诉我你在找及你预算是多少。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我们预算中95%是通过自己经济活动获取。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥比亚2019度财预算8倍。
De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.
由此,NASA预算慢慢降低,现在占全部预算0.5%。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例如,1966府预算中,NASA耗资占比4.4%。
Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.
那次谈话之后,又缺乏戒指预算。
El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.
30%预算通常留在拍摄地方。
Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.
9 来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元预算。
Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.
我们在这里看到预算为 160,000 E。
Dos años más tarde lo hizo con los Presupuestos y renunció a su acta.
两后,他在预算中做到了这一点,并放弃了他会议记录。
Ese amigo que así tenga plática se mantiene con bajo presupuesto.
那个朋友就算有再多话也要维持低预算。
625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.
这些假期平均预算为 625 欧元。
Todos los alcaldes apoyan un proyecto que duplicaría sus presupuestos, La luz sería gratis.
所有市长都支持将免费电力增加一倍项目。
Piden que se aceleren las exhumaciones y más presupuesto.
他们要求加快挖掘工作并增加预算。
Como le he dicho depende de su presupuesto.
正如我所说,这取决于您预算。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关明预算中内容。
Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.
今天,哥比亚国家预算已被取消。
En el presupuesto 2025 el Gobierno había contemplado una inflación interanual de 18%.
在2025预算中, 府预计际通胀率为18%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释