有奖纠错
| 划词

Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.

居民都对当地出现了狼而感到惊恐.

评价该例句:好评差评指正

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿农药.

评价该例句:好评差评指正

En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.

金字塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分

评价该例句:好评差评指正

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当律师在场回答问题。

评价该例句:好评差评指正

La vi muy encogida en presencia del director.

看她在班主任面前显得很胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.

世界上最大的港口就在们的眼前

评价该例句:好评差评指正

Los análisis han descubierto la presencia de un virus.

这些测试揭示了该病毒的存在

评价该例句:好评差评指正

La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.

总统到机场使这次待显得十分突出。

评价该例句:好评差评指正

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.

此一存在应反映发展合作的实质性需要。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下

评价该例句:好评差评指正

Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.

有他们的驻留塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia policial residual tendría su base en Bujumbura.

留下的这些警察人员将驻在布琼布拉。

评价该例句:好评差评指正

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

要特别感谢秘书长,秘书长与会使感到荣幸

评价该例句:好评差评指正

La Policía Nacional de Liberia ha establecido una presencia en los 15 condados del país.

利比里亚国家警察已经在所有15个州派驻人员。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la presencia internacional debe también desempeñar un papel muy positivo y alentador.

国际存在也必须发挥积极和鼓励的作用。

评价该例句:好评差评指正

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。

评价该例句:好评差评指正

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在

评价该例句:好评差评指正

La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.

这座城市明显是一座被占领的城市,警察和军人很多。

评价该例句:好评差评指正

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta, asistente, asistir, asistolia, asistólico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey.

在一个国王面前打哈欠是违反礼

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que hay una presencia progresiva.

觉得会慢慢增加她存在感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto le permitió sentir la presencia de estos jóvenes.

这能让他感知到学生们存在

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El protagonista comienza a notar la presencia de una muchacha morena que lo mira insistentemente.

公开始注意到一个黑发女孩存在,她总是盯着他看。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.

你带来了一种独特存在和回应混合,有一种令迷惑魅力。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Sus ojos están diseñados para acechar a sus presas, sin revelar su presencia.

眼睛是用来追踪猎,而被猎发现

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Su imponente y recia presencia suscita respeto y lealtad.

它威严气势和结实体魄赢得了猴群尊重和忠诚。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

他对未来计划完全都建立在这些奶酪基础上面啊!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hay presencia de loísmo, o sea, usar el pronombre “lo” para complemento indirecto.

有loísmo现象,也就是用代词“lo”作间接宾语。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Este grito alerta a todos de la presencia de un intruso.

这一尖叫提醒大有入侵者。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin la presencia de las autoridades más importantes del país.

但没有国最高层官员出席

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Nadie sabe hacer ese trabajo como usted, pero no podremos contar con su presencia eternamente.

比你更胜任这份工作,但是们也无法永远依靠你啊。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, yo no sé nada de tu presencia.

完全知道你存在

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A nuestro alrededor la única presencia es el abismo del espacio.

们周围除了太空深渊,什么都没有了。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La presencia de sus compañeros de infortunio, también semidesnudos, le devolvió el ánimo.

他一看到那些和他一样衣蔽体难友们,便恢复了镇定。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Escudriñó el resto de la planta buscando algún rastro de la presencia de su suegra...

他把整个楼下察看了一番,没见到岳母踪影。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se tranquilizó ante la presencia del sacerdote, pero ¿qué hacía allí?

亚诺一看到神父在场,情绪马上冷静少,但是,神父在说些什么呀?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Dos días antes había sentido una gran alegría con la presencia de las siete gaviotas.

两天前看见那七只海鸥时候,心中充满了喜悦。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La presencia del tiburón me hizo desistir de mí propósito.

鲨鱼到来使放弃了自己打算。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

几乎立即感到一个隐瞒格兰凯恩下落庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspidobranquios, aspidospermina, aspilla, aspillera, aspiración, aspirado, aspirador, aspiradora, aspirante, aspirar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接