1.Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
1.在暑假期间,那座城市差不多是空无人。
2.La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
2.《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
3.Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
3.几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
4.Los párrafos 2 y 3 del artículo 19 no han sufrido prácticamente ningún cambio.
4.第19条第2和第3款实持不变。
5.Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
5.几乎在整整前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。
6.Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.
6.许多儿童加入帮派,实丧失了童。
7.La pobreza es extrema, mayor que en prácticamente todos los demás países de África.
7.贫困极严重,远远超过了非洲所有他国家。
8.Esas son dos cuestiones distintas en su naturaleza que necesitan ser separadas conceptual y prácticamente.
8.这两个问题的性质不同,需要在概念和实分开。
9.En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
9.越南的人类发展指数和性别发展指数之间基本持致。
10.China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
10.中国计划至同能力扩大近六倍。
11.Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.
11.现在已经商定了几乎所有主要细节。
12.Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
12.不过,家庭主妇的数量非常之少。
13.Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
13.它显示在绝望和种几乎完全丧失信心的感觉中。
14.En otros, la definición es tan amplia que, prácticamente, el requisito ya no se plantea.
14.有些国家所作的定义十分宽泛,这种要求实已经不存在。
15.Los PCT son prácticamente insolubles en agua y sumamente resistentes a la degradación.
15.多氯三联苯基本不溶于水,很难降解。
16.El número de residentes de Sa-Nur prácticamente se triplicó30.
16.Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。
17.La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
17.事实,农村妇女被排除在决策结构之外。
18.Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
18.这也就基本排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。
19.Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
19.据说,第8条实施起来比较呆板。
20.En ciudades como Jalalabad, Kandahar, Gardiz, Mazar-e-Sharif y Bamian no existen ahora prácticamente armas pesadas operativas.
20.在贾拉拉巴德、坎大哈、加德兹、马扎里沙里夫和巴米扬这样的城市,现在基本没有可操作的重武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La cena de nochevieja es prácticamente igual que la cena de nochebuena.
跨年夜晚餐基本和平安夜的相同。
2.Son consonantes, es verdad que son consonantes, pero es prácticamente como si fueran vocales.
它们是辅,管是辅,却几乎和元一模一样。
3.La playa es prácticamente desierta excepto por este monstruo ilegal que construyeron hace unos años.
其实这个海滩本来人很少,是这栋建了好几年的非法“庞然大物”打破了这片宁静。
4.Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要点是纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
5.O sea prácticamente la podría tocar si no estuviera este cristal.
也就是说,如果没有这块玻璃,我几乎可以触摸到它。
6.De hecho, puedes pasear por prácticamente todas las ciudades sin sentir miedo.
实际上,你可以毫无顾虑地在所有市的街道上漫步。
7.Y, por ello, tengo prácticamente el mismo equipo desde que empecé.
这就是为什么我的团队几乎始终未变。
8.Un hombre que duerme en hielo prácticamente.
他确实是一位“冻龄”明星。
9.Me costó muchísimo, me costó prácticamente toda mi carrera porque llegó al final.
这对我来说非常艰难,几乎贯穿了我整个职业生涯。
10.A diferencia de otras ruinas mayas o incas, prácticamente nada queda de la Tenochtitlán original.
与其他玛雅或印加遗址不同,诺奇蒂几乎没有任何遗迹。
11.Estamos usando aquí diferentes formas de decir prácticamente lo mismo.
我们说的这些其实表达的内容都一样,只是形式不同。
12.Antes podía leer tanto que prácticamente devoraba los libros.
之前可以看很多书,实际上可以说是吞书了。
13.Bueno, ahora que lo recuerdo, prácticamente no me pagaba ni el billete de metro.
我现在回想起来,他们几乎连张地铁票也没给我付过。
14.De hecho en Argentina no decimos prácticamente adiós, usamos más decir ¡Chau! .
事实上,在阿根廷,我们实际上不说再见,我们更多的是说 “Chau”。
15.La playa está bastante bien, está desierta, prácticamente no hay nadie.
海滩很不错,很荒凉,基本上没什么人。
16.Se puede colaborar con el movimiento de la forma que prácticamente uno quiera.
你可以以任何方式支持这一运动。
17.Pues prácticamente todos los viernes y los sábados por la noche.
嗯每周五和周六晚上都会做运动。
18.La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
我们实际上已经失去了午睡。
19.Una visión que tenía sentido común prácticamente para todos.
让所有的人充满期待并积极行动起来。”
20.Vale, ya tenemos las trenzas fermentadas. Ya veis que prácticamente han doblado el volumen.
现在千层饼已经发酵好了。你们可以看到,它的体积几乎翻了一倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释