Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
了强同中的商贸关系,西班牙首相拉霍伊将要访华。
Es imprescindible comenzar a potenciar el talento individual.
开始提高个人才能是必要的。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并强预。
El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.
多边体系必须强和巩固。
Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
他强调有必要提高妇女的经济自主权,将其作赋予权力的一个工具。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利的工作也快步伐。
El saneamiento rural también podría mejorar con la potenciación de los servicios de divulgación sanitaria.
农村环境卫生还可通过强保健扩展服务予以改善。
Los hombres deberían participar activamente en la potenciación del papel de la mujer.
男子应积极参与提高妇女的能力。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领的所作所与之相反。
Se requerirá una inversión real en la potenciación de las mujeres y las niñas.
这将需要在增强妇女和女童力量方面进行真投资。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆在快速增强妇女和儿童的能力。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展是相互增强的重要组成部分。
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领停止这种做法。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么方式强现有的倡议和标准?
El papel de la Potencia administradora es decisivo.
管理所起的作用是决定性的因素。
La protección y la potenciación son componentes esenciales de la seguridad humana.
保护并提高能力是人类安全的中心要素。
La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.
占领军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。
La voluntad política de sus Estados miembros, particularmente de la principal Potencia nuclear, resulta fundamental para lograrlo.
会员特别是核大的政治意愿对其实现至关重要。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助强该政府的调查能力。
Se ha convertido en un medio vital de generación de ingresos, integración social y potenciación.
它是创收、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩固我们的民主制度做出了贡献,促进了我们的经济增长和社会发展。
III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.
III. 发展新动能不断增强。
Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Se potenciará el tratamiento de los desperdicios sólidos y las basuras.
加强固体废弃物和垃圾处置。
Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.
增强制造业核心竞争力。
Como en la Gijonesa donde te enseñan a potenciar el sabor del queso con la bebida perfecta.
比Gijonesa,就有人会教你何用合适的饮奶酪的味道变得更加浓郁。
Hemos potenciado las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas nacionales y hemos acelerado la ejecución de los proyectos científico-tecnológicos importantes.
强化国家战略科技力量,加快实施重大科技项目。
Potenciaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.
加强文物保护利用,和非物质文化遗产传承。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
Potenciar la producción y uso de energías renovables.
促进可再生能源的生产和利用。
Y ninguno de los sonidos dejó de ser el que era, sino que se potenció.
所有的声音都不再是原的样子,反而变得更强了。
Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.
强化稳岗扩就业政策落实。
Potenciar este método de prevención, es mejorar el futuro de quienes acaban de venir al mundo.
推广这种预防方法意味着改善那些刚刚到这个世界的人的未。
A partir de allí, como sede del poder, atrajo recursos y personas, lo que potenció el crecimiento.
从那,作为权力的中心,它吸引了资源和人才,从而促进了增长。
Y esto Twitter lo ha potenciado muchísimo, claro, porque los zascas los puedes resumir en un tuit.
当然,Twitter 极大地增强了这一点,因为您可以推文中总结 zascas。
También pidió que se asignen recursos suficientes al Servicio Plurinacional de Defensa Pública para potenciar el sistema judicial.
他还要求为多民族公共辩护机构分配足够的资源,以加强司法系统。
Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.
完成国防动员体制改革,加强全民国防教育。
Es la capacidad del cerebro de readaptarse y remodelarse con tal de sustituir algún área lesionada o potenciar alguna función.
它是大脑重新适应和重塑自身以替换受伤区域或增强某些功能的能力。
Entre ellas, la de aumentar la fuerza y la flexibilidad, mejorar la función cardíaca y pulmonar y potenciar el bienestar psicológico.
其中,增强力量和灵活性、改善心肺功能、增强心理健康。
He dicho que era la última pregunta, pero ahora tengo demasiada curiosidad por cómo potenciar y traer de nuestra infancia ese aprendizaje implícito.
我说这是最后一个问题,但现我很好奇何增强和带我们童年时期的内隐学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释