La atención prenatal y postnatal es gratuita.
前和
后护理都是免费提供的。
El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.
政府目前正在努力采购和向所有卫生设施提供前和
后护理以及有效治理儿童疾病的必要药物和设备。
Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.
如果孕期、分娩时或后期出现并发症,或
生育两个或更多子女,则向
女提供14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。
En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.
在怀孕、分娩和后护理方面,印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低
和新生儿的发病率,并开展了杜绝不安全堕胎的活
。
De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.
根据《生育和疾病保险法》,如果女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业
女丧失了收入,则在整个孕假和分娩假期间向她提供和支付
假补助金。
Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.
同样,如果在孕期、生育期和后期发生并发症,以及如果生育两个或以上子女,则再给予
女14个日历日的带薪假;从而,
后假从56个日历日延长到70个日历日。
A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.
今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健的提供和发展,与此同时,提供医治和前和
后护理。
En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.
《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适的
前和
后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。
En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.
《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适的
前和
后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。
En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.
在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适注意有必要为母亲提供
前和
后的适
健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全的母子关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。