有奖纠错
| 划词

Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.

束后,他们小组成员进行了互动式对话

评价该例句:好评差评指正

El ponente dio otros ejemplos del compromiso de su empresa con la responsabilidad social.

他还举出了该公司致力于企业社责任的其他例子。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.

每个小组的讨论都由数个小组成员带头

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.

小组成员提出的意见和问题作了回应。

评价该例句:好评差评指正

El ponente dio diversos ejemplos de la forma en que su empresa abordaba esas cuestiones.

他提出了该公司解决这类问题的若干例子。

评价该例句:好评差评指正

Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.

这一观点得到某些的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el taller 15 expertos como ponentes que presentaron documentos sobre los respectivos temas del programa.

专家作为专题小组成员出席了讲习班,并绍了各议程项目的专题文件。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Nestlé puso de manifiesto los efectos multiplicadores de las contribuciones de las empresas en el ámbito económico.

来自雀巢公司的专题强调了企业在经济领域的乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参的意见和提问做了回应,理事主席作了总言。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes se hicieron eco de la preocupación por el exceso de repeticiones y declaraciones oficiales en los debates del Consejo.

各位评论员也对安理辩论中重复正式言太多表示关注。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Rio Tinto insistió en que no había una dicotomía entre la responsabilidad socioeconómica y la creación de valor accionarial.

来自Rio Tinto公司的专题强调,社经济责任建立利害相关方价值之间存在一种两分法。

评价该例句:好评差评指正

El moderador de la mesa redonda, Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formuló observaciones introductorias y presentó a los ponentes.

小组的召集人、主管经济和社事务副秘书长尼廷·德赛作了言,并绍了小组成员

评价该例句:好评差评指正

Distinguidos oradores y ponentes presentaron sus experiencias, ideas y reflexiones en el curso de las seis sesiones plenarias y los nueve seminarios del Foro.

在本届论坛的四次全体议和九次讲习班上,尊敬的专题讨论小组成员提供了各自的经验、想法和见解。

评价该例句:好评差评指正

Esquema para la preparación de una presentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (Galo Carrera y Alexandre Albuquerque; Galo Carrera, ponente)

向大陆架界限委员提出划界提案的编制大纲(Galo Carrera和Alexandre Albuqerque; 演讲人:Galo Carrera)。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Syngenta Foundation for Sustainable Agriculture expresó que los pequeños agricultores eran de hecho agentes del sector privado y no receptores de ayuda.

来自Syngenta可持续农业展基金的专题说,实际上小农业经营是私营部门的行为,而非受援

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Burkina Faso reiteró la necesidad de conocer el modo en que el sector privado puede contribuir al desarrollo, y no meramente mediante inversiones.

来自布基纳法索的专题重申,需要更多地了解私营部门除了投资以外是如何为展作出贡献的。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de FairVentures destacó el ejemplo de una medida adoptada en un país de origen para estimular y facilitar las contribuciones empresariales positivas al desarrollo (BiD Challenge).

来自公平合资公司的专题着重谈到了一项母国措施的例子,其目的在于激励和促进企业对展的积极贡献(寓商业于展的挑战)。

评价该例句:好评差评指正

El otro ponente recordó que en el curso práctico del año pasado se habían propuesto varias ideas interesantes para hacer frente con eficacia a la carga de trabajo.

另一名评论员回顾,在前一年的研讨上,曾提出了若干如何高效率地处理工作量的宝贵意见。

评价该例句:好评差评指正

La ponente de Jamaica hizo hincapié en la importancia de la creación de empleo por parte de las ETN en los principales sectores de la economía de su país.

来自牙买加的专题强调了跨国公司对牙买加经济主要部门创造就业的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de la Facultad de Estudios Orientales y Africanos puso de manifiesto la necesidad de considerar las iniciativas sobre responsabilidad de las empresas en sus contextos de mercado específicos.

东方和非洲研究学院的专题强调需要针对其具体的市场环境审视企业责任行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astropuerto, astroquímica, astrosclereido, astrosfera, astroso, astucia, astucioso, astur, asturianismo, asturiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合

Miquel Roca, que fue uno de los ponentes de la Carta Magna, cree que esto se podría resolver con una ley orgánica.

大宪章的发言人之一米克尔·罗卡认问题可以通过组织法来解决。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y me dijo: " Vale, pero dese prisa porque soy la siguiente ponente" .

她说:“吧,但是快点,因我是下一发言者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Cuatro días, casi 300 ponentes y una misión: potenciar y empoderar a la lengua española en ámbitos en los que necesitamos más presencia, como la tecnología.

,将近 300 位演讲者和一使命:在我们需要更多存在的领域(例如技术)推广和增强西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

Discrepa el que fuera precisamente ponente de la sentencia.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Usted va a escuchar a una ponente de un congreso sobre el medio ambiente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

La primera cumbre gastronómica del año durante tres días, más de 22 000 profesionales, 250 ponentes.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Usted va a escuchar a un ponente que habla de proyectos para el desarrollo de las energías renovables en argentina.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Como ponente, sí, hemos participado, hemos estado en la semana didáctica, la semana de Profe de L. Yo también hice una ponencia de subjuntivos, pero era la semana práctica, así a este nivel ya con tanta

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atabalear, atabalero, atabanado, atabardillado, atabe, atabemado, atabillar, atabladera, atablar, atacable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接