有奖纠错
| 划词

Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.

国人民有心克服一切困难。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

每个人都必须明白自己责任.

评价该例句:好评差评指正

La nación se encuentra en pleno desarrollo económico.

这个国家经济全速发展。

评价该例句:好评差评指正

La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.

教堂使哥特式建筑有更好地发展。

评价该例句:好评差评指正

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

评价该例句:好评差评指正

En plena autopista, un pasajero quería bajar del coche.

在高速公路上,一位乘客想要下车。

评价该例句:好评差评指正

Recibió el golpe en pleno a cara.

他脸上挨了一击。

评价该例句:好评差评指正

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

评价该例句:好评差评指正

En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.

那是国家正处于鼎盛时期。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议。

评价该例句:好评差评指正

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会支持秘书长特别代表行动。

评价该例句:好评差评指正

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者不断全面

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

致力于路线图,希望继续执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sigue prestando pleno apoyo a la OPAQ en su calidad de Estado parte.

加拿大作为禁止化学武器组织一个成员国,支持该组织。

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致落实路线图所有要求。

评价该例句:好评差评指正

La plena aplicación del proyecto de resolución contribuirá en gran medida a ello.

执行这一决议草案将大大有助于这一目

评价该例句:好评差评指正

Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.

法国完全支持刚才通过决议。

评价该例句:好评差评指正

Reiteraron su pleno apoyo a la labor del General Cissé en el país.

安理会成员完全支持西塞将军在该国行动。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.

希望确保达尔富尔完全稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


检样, 检疫, 检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产, 减低, 减掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

La suerte que tengo es que me conservo en plena forma.

幸运的是我身材还保持的很好。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En plena Guerra Fría, las superpotencias tomaron parte.

在冷战,超级大国都参与了巴以冲突。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

En el corazón de la urbe a plena luz del día.

在光天化日之下的城市中心。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Se fue a dormir en pleno turno laboral, entonces bueno, se quedó.

在工作间睡觉,于是,“camarón”就流传下来了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Pasamos un año 2018 pleno y con firmeza.

2018年,我们过得很充实、走得很坚定。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era día pleno y el sol podía salir en cualquier momento.

相当了,太会升起来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, y los gemelos nacidos en plena guerra, apenas si lo conocían.

俏姑娘雷麦黛丝和战争中期出生的孪生子几乎认得他。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Por lo menos –les gritó– tengan la vergüenza de no circular a pleno sol.

“至少你们好意思在大白天运行。”

评价该例句:好评差评指正
良教育

Chico, es que me coges en plena crisis de creación.

恰好被你逮到我创作危机的候。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Estamos a 2.400 metros de altura y en pleno invierno.

我们位于海拔2400米的地方,正值隆冬。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No pueden vernos juntos, Daniel. No así, en plena calle.

“达涅尔,别人看到我们俩站在一起,在太底下走在大街上,行的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.

降临的夜色使正在兴头上的他遇到了一些意外事件。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Y entonces… ¡se veía como en pleno día, pero no me vi en el espejo!

这里亮如白昼,我却在镜子中看见自己!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces le golpeó en pleno rostro con la derecha, echándole hacia delante.

他往他的耳朵后面狠狠揍了两拳,接着在他把他推开的候,又用右手把他击倒在地。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.

我们要知道,和世界其他国家一样,印度也正在进行大规模的疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así, con pleno uso de sus facultades, falleció el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.

这就样,在竭尽所之后,奇情异想的绅士堂吉诃德·德拉曼却死去了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de dos semanas una horda de macacos luciferinos descendió de los montes a pleno día.

两个星期后, 一群猕猴大白天发疯似的从山上冲下来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si germinaba en algún punto del universo, podría acabar creciendo para convertirse en una civilización plena.

如果够在宇宙的某处发芽,就有可再次成长出一个完整的文明

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A continuación, algunas de las consecuencias de vivir sin electricidad de forma inesperada en pleno siglo 21.

接下来,我们将列举这整个21世纪里,一些在生活中突然停电的后果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.

必须在法治和充分尊重国际法的框架下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接