有奖纠错
| 划词

Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.

一栋新红色房屋内墙已经贴上壁纸。

评价该例句:好评差评指正

No toquen la barandilla, que está recién pintada.

栏杆刚刚,请勿挨

评价该例句:好评差评指正

Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos.

两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织篮子、首、干果、树叶和其他物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Esta vez va por una chica pintada al óleo, elegante, clásica.

这次是油画上女孩子,古典而又优雅。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Va siempre muy pintada y se ríe como una niña.

化很浓,笑起来像小女孩。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Está pintada con unas curiosas letras doradas y se lee con dificultad.

它是用奇怪黑体字母难以阅读。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Cuando el emperador me vio, alzó sus pintadas cejas y se detuvo.

皇帝看见我时,他便抬他那眉毛,停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Volvieron las manos pintadas de blanco.

涂白了手又回来了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信悲惨故事》

En un baúl con dos cruces pintadas a brocha gorda se llevaron los huesos de los Amadises.

还有一上面着两十字架, 里面装着阿玛蒂斯子骨灰大箱子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.

在那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构护工和漆成白色金属床一起度过。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Su trompa estaba pintada de bermellón y cúrcuma y sobre las orejas llevaba una red de trenzada seda carmesí.

身上涂着银朱和姜黄,它耳朵上网着一朱红丝做网子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡No, sino tómese conmigo la más pintada hidalga; que yo la pondré como nueva!

贵族夫人,无她有多神气,我都不把她放在眼里!”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El tren no volvió a acelerar. Se detuvo en dos pueblos iguales, con casas de madera pintadas de colores vivos.

火车慢腾腾地行驶着。又在两一模一样镇上停了两次,镇上木头房子都着鲜艳颜色。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

El joven emperador estaba recostado sobre un lecho de pintadas pieles de león con un gerifalte posado sobre la muñeca.

“年轻皇帝躺在上了狮皮长椅上休息着,他手腕上栖息着一只白隼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Alojáronle en una sala baja, a quien servían de guadameciles unas sargas viejas pintadas, como se usan en las aldeas.

他们被安排到楼下房间里。在房间墙壁上,挂着几幅旧皮雕画是当时农村习惯。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Las paredes habían sido pintadas de blanco, tal vez recientemente, pero la humedad las había ya impregnado de llagas grises.

周围墙壁好像刚刚粉刷不久,可是湿气又在墙壁上印出一块块灰斑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las paredes interiores de cada casa están pintadas de un color diferente.

2.每间房子内墙都漆成不同颜色。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

El típico payaso con la cara pintada de blanco y la nariz roja.

典型小丑, 脸涂白,鼻子红。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

El picador amarillo es la primera obra pintada por el artista.

《黄衣斗牛士》是这位艺术家创作第一幅作品。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Solo se ven los tirantes del bikini y su cara pintada.

只能看见比基尼带子和她油彩

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Bueno, yo estas pintadas sí que las vi.

嗯,我确实看到了这些彩绘

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La antigua mansión, pintada de blanco desde los tiempos en que llevaron la pianola, adquirió el aspecto equivoco de una mezquita.

自从搬进自动钢琴之后,这座旧房子一直是刷成白色,现在却古里古怪象座清真寺了。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

En realidad, la gallina que se necesita para cocinar el plato se llama pintada, o gallina de Guinea.

其实,做这道菜所需要鸡叫珍珠鸡或珍珠鸡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接