有奖纠错
| 划词

Hay muchas petunias en el jardín.

园里有很多

评价该例句:好评差评指正

Tía Petunia posó la tetera en la mesa.

茶壶放在桌上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Kyle, no! ¡No haces tus cosas en las petunias, no!

停下!Kyle 不许在牵牛花上方便!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es porque Petunia es de Francia.

因为 Petunia 来自法国。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Pero al final del informe había unos bien medidos comentarios de la enfermera del colegio que ni siquiera tío Vernon y tía Petunia pudieron soslayar.

然而,成绩单结尾处有一段学校护语,姨丈姨妈怎么也解释不了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Tío Vernon, tía Petunia y Dudley eran los únicos parientes vivos que tenía.

弗农姨父、佩妮姨妈和达力哈利惟一在世亲戚。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

¿Esto es el desayuno? —preguntó de mal humor a tía Petunia.

“就这些吗?”他咕哝地对姨妈说。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Pero tía Petunia no sabía lo que se ocultaba bajo la tabla suelta del piso de arriba.

姨妈还不知道楼上地板下所藏东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Para que Dudley no lo llevara tan mal, tía Petunia había insistido en que toda la familia siguiera el régimen.

为了让达德里感觉好一点,姨妈坚持全家都跟新食品清单进食。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

¿Qué es eso? —preguntó jadeando tía Petunia, que había retrocedido hacia la pared y miraba aterrorizada la estufa—. ¿Qué es, Vernon?

什么?”姨妈说,她已回到墙边,眼睛一动不动,看着炉火吓坏了。“什么?维能?”

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Dudley ni siquiera protestó por ella. Tía Petunia no probó bocado.

达德里也不抱怨食物(农家奶酪,磨碎了芹菜)。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Tía Petunia dio un grito y cayó de espaldas sobre la mesita del café.

姨妈尖叫着向后倒向咖啡桌。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Tía Petunia posó la tetera en la mesa y miró a su alrededor preguntándose dónde se había metido tío Vernon.

姨妈把茶壶放在桌上,好奇地环顾四周,想知道姨丈去哪了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Tía Petunia colocaba y recolocaba los cojines de manera compulsiva.

姨妈粗暴地把沙发坐垫弄直。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Por desgracia, las dimensiones de tío Vernon, que bastaban para ocultar a la delgada tía Petunia, de ninguna manera podían hacer lo mismo con Dudley.

不幸,他爸爸身躯足可以遮着他妈妈但怎么也遮不住他。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Se movió ligeramente hacia la derecha para ponerse delante de tía Petunia, como si pensara que el señor Weasley podía atacarlos de un momento a otro.

他慢慢地往右靠,挡住姨妈好像认为威斯里会突然扑过去对他们发动袭击似

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

A juzgar por las apariencias, tía Petunia pensaba que la mejor manera de levantar la moral a Dudley era asegurarse de que, por lo menos, podía comer más que Harry.

姨妈好像感觉到保持达德里斗志最好方法就让达德里确信,他确实吃比哈利多。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Las cinco y diez... las cinco y cuarto... Harry ya empezaba a preocuparse. A las cinco y media oyó a tío Vernon y a tía Petunia rezongando en la sala de estar.

五点过十分,… … 接着五点过一刻… … 哈利现在开始感到不安。五点半时,他听到姨丈和姨妈在客厅里简短地对话。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰

Y de esa manera, después de muchas rabietas y discusiones que hicieron temblar el suelo del dormitorio de Harry y de muchas lágrimas derramadas por tía Petunia, dio comienzo el nuevo régimen de comidas.

发了许多脾气,通过争论,简直让哈利卧室地板也颤抖,姨妈流了许多眼泪,新摄食法清单开始了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接