有奖纠错
| 划词

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的环境、农业和渔业Maria Madalena Brito Neves 女士担主席。

评价该例句:好评差评指正

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

同一海区,还有其他一些“友好”船只捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录

评价该例句:好评差评指正

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生生物局,《联邦公报》第69卷,第208号。

评价该例句:好评差评指正

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

这些水域中,提交人可何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

评价该例句:好评差评指正

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻近Hiawatha保留地的水域冬季封闭禁捕时,提交人仍然拥有合法的捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

没有归还给别人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Departamento de Estado de Pesca ha asumido compromisos voluntarios en relación con numerosas normas para la explotación y la conservación de los recursos marinos vivos.

国家渔业部近来针对关于海洋生物资源的利用和保护的许多准则作出了自愿承诺。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que se utilizara a los registros de buques y las normas sobre marcado de buques para individualizar a los buques pesqueros autorizados para pescar.

一个代表团建议,利用船舶登记和船舶标志标准来识别拥有捕捞权的渔船

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte impugna la alegación del autor de que la limitación de las capturas que establece el reglamento únicamente le permite pescar para su consumo personal.

7 缔约国反驳了提交人关于条例规定的捕获量限制了他仅仅可为个人消费而捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近船旗国柬埔寨的明确同意后,登上了一只涉嫌澳大利亚专属经济区非法捕鱼的船只。

评价该例句:好评差评指正

Los isleños también viajan una vez por año, a Oeno, conocida como su “isla de vacaciones”, y pasan en ella una semana pescando y recogiendo cocos y conchas.

民也每一次前往称为“假日”的奥埃诺,为期一周,进行捕鱼,采摘椰子和收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Estado Parte concluye que carece de fundamento afirmar que el autor sólo puede pescar para su consumo personal.

缔约国最后说,因此,宣称提交人只能为了个人消费捕鱼的说法是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

La FAO también ayudó al Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca a desarrollar un sistema de estadísticas agrícolas para la recopilación y el análisis de datos del sector agrícola.

粮农组织还协助农业、林业和渔业部建立了一个农业统计系统,用以收集和分析农业部门的数据。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega, además, que se le prohíbe pescar en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha desde el 16 de noviembre hasta finales de abril de cada año.

9 他进一步说,每11月16日到4月下旬期间,他被禁止Hiawatha第一民族传统领地内捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Con una licencia de pesca recreativa también puede pescar en el lago Scugog en enero y febrero, así como en los lagos y ríos de los sectores de pesca vecinos.

从1月至2月期间,凭娱乐捕鱼证,他还可以Scugog湖以及邻近湖泊和河流的划定捕鱼区中捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Estas respuestas deben centrarse en la responsabilidad de los Estados del pabellón respecto de sus buques cuando éstos pescan en alta mar o en zonas económicas exclusivas de otros Estados.

这些反应必须侧重船旗国对其船只公海或其他国家专属经济区捕捞时所负的责

评价该例句:好评差评指正

También explica que el titular de una licencia de pesca recreativa en Ontario puede adoptar la decisión de pescar no con fines recreativos sino con fines alimentarios, sociales, educativos o ceremoniales.

缔约国进一步解释,根据安大略的娱乐捕鱼许可证,一个人可选择不是为了娱乐的目的,但是为了觅食、社会、教育或仪式的目的捕鱼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patriarcado, patriarcal, patriciado, patricio, patrilineal, patrimonial, patrimonialidad, patrimonio, patrio, patriota,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Con redes como estas, lo que hacen es pescar los peces.

些网,它们是用来捕鱼的。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Corríamos por el campo;bajábamos al río a pescar.

我们去田野里奔跑,下河捞鱼.

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación, Luis Planas.

农业、渔业和食品部部长,路易斯·普拉纳斯。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Buena idea Yoko, es agradable y tranquilo, el lugar perfecto para pescar.

好主意 尤可 里惬意又安静 是个钓鱼的好地方

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero ahora pescaremos juntos porque todavía tengo mucho que aprender.

我们现在一起钓鱼,因为我还有好多东西需要学。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando él y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo había enseñado al muchacho a pescar y el muchacho le tenía cariño.

老人教会捕鱼子爱他。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Me gustaría ir. Si no puedo pescar con usted me gustaría servirlo de alguna manera.

“我很想去。即使能陪你钓鱼,我也很想给你多少做点事。”

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Es hora de volver al nido y compartir lo que logró pescar.

是时候回到巢穴并分享捕获的东西

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡No se pescan todos los días en estos mares peces-muñecos!

里海上还从来知道有木偶鱼!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La primera vez que pescamos recorrimos todo ese trayecto.

我们就在个地方开始钓鱼

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

¿Pescado para tu red cuando el viento es contrario?

“在风向利的时候,让鱼儿进入到你的网中吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, abastecidos con todo lo necesario, salimos del puerto para pescar.

一切准备停当,我们便开始出港去捕鱼

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero cuanta más gente había, más suelo y madera se necesitaba para cultivar, cazar y pescar.

但是随着人越来越多,用来种植,狩猎和捕鱼的土地和木材的需求量,也越来越大

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pescar en lo profundo, sin embargo, cambia las reglas del juego.

然而,深海捕鱼会改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No me importa. Ayer pesqué dos.

" 我在乎。我昨天逮住两条。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

" 只要我活着,你就决吃饭就去打鱼。"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Del océano de la memoria apenas podía pescar algunos fragmentos, y cuando más retrocedía, menos eran.

能从记忆之海中捞出来的都是一些碎片,而且越向前,碎片越稀少。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A menos de una milla del puerto, recogimos las velas y nos pusimos a pescar.

我们出港到一海里光景就下帆开始捕鱼

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sus hombres acababan de pescar en las aguas sucias de la vida una rosa en vías de marchitarse.

他的手下人刚从生活的浊流中打捞起一朵行将枯萎的玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pauperizar, paupérrimo, pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接