Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗援助是着眼于长期。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活,员可以感受到外面气氛,扩大他们视野。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常未能引起重视。
El documento nos aporta dos perspectivas importantes sobre la cuestión.
文件给我们提供了有关事项两个重要角度。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和景。
La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.
委员会任务是从法律政策角度对案文进行审议。
Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.
它传达了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新视野。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和景影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳市场,为他们提供今后发展景。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛层面上来处理这个问题。
Ese debate también fue útil desde la perspectiva de la OSCE.
从欧安组织角度来看,这次讨论也是有意义。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变预料中必然结局。
La perspectiva de la Comunidad del Caribe sobre esas propuestas es la siguiente.
关于这些提议,加共体看法如下。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和景。
A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.
在力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家参与为我们审议工作增加了新角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bajo esa perspectiva creo que tiene razón.
这样看,您说的是有道理。
Los puentes colgantes permiten a los visitantes explorar la selva desde una perspectiva única.
吊桥可以让游客从独特的角度探索这座热带雨林。
Tienes una perspectiva en blanco y negro de la vida.
你对生活有一种黑白分的看法。
Todo esto hará que un niño padezca angustia ante la perspectiva de abandono.
所有这些话会让孩遗弃的前景中饱受痛苦。
Desde una perspectiva psicológica, las melodías pegadizas son un ejemplo de las imágenes mentales.
从心理学的角度来看,洗脑的旋律就是心理意象的一个例。
Las perspectivas no son nada buenas y creo que pronto me quedaré sin trabajo.
这看起来很不妙,我想我快要业。”
Y creo que no me interesa la perspectiva de perderme y hacer el ridículo.
“而且, 我也不想像个傻瓜似的,时常迷路。
La perspectiva es completamente diferente con un teleobjetivo que con un angular.
长焦镜头和广角镜头的视角是完全不同的。
La perspectiva de semejantes delicias era magnífica, y las chicas se fueron muy contentas.
想到这一场欢乐真叫人兴奋,因此大家分别的时候都很快乐。
Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.
因此一切都取决于视角。
Grabar me da perspectiva, me da clara.
录音能让我理清思路,看得更白。
Es una perspectiva muy distinta a como personas de otras culturas ven la muerte.
这与其他文化背景下的人们对死亡的看法截然不同。
Perdí la perspectiva y esto ya no es profesional.
我去认知,这并非专业所为。
Sus compañeros estaban alegres ante la perspectiva de las vacaciones; él, en cambio, sentía temor.
同学们由于暑假的到来而欢喜雀跃,他却相反,感到担心害怕。
Necesito tu singular perspectiva de Loki.
因为我需要你独特的洛基视角。
¿Esta opinión es racional o estoy juzgando una sociedad desde mi propia perspectiva cultural?
这种观点是否合理,我是否正从自己的文化视角来批判某个社会?
Pero el sentido del humor nos da una perspectiva, tratamos mejor las incongruencias de la vida, con humor.
然而,幽默感却能为我们提供一种观点,我们可以用幽默感更好地处理生活中的不如意。
Usando " perspectiva atmosférica" hizo las imágenes a mayores distancias, más brumosas, generando la ilusión de profundidad.
利用“空气透视”, 他使距离更远的图像变得朦胧,产生一种深邃的错觉。
Esto nos da una perspectiva del por qué el único idioma oficial de Gibraltar es el inglés.
这让我们白为什么直布罗陀的唯一官方语言是英语。
Y me gustó porque la vi en otra perspectiva: nublada y con lluvia.
我喜欢它,因为我从不同的角度看到它:阴和雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释