有奖纠错
| 划词

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之恒。

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星引人注目方式为远方证人约和电视会议提供支持

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力过程却慢到几乎停顿。

评价该例句:好评差评指正

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

评价该例句:好评差评指正

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,在巩固和平方面取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lotiforme, loto, lovaniense, loxodromia, loyo, loza, lozanamente, lozanear, lozanía, lozano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.

被王室允许计划错误。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y montañas en las que rendirse no está permitido.

在高山间永不服输

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En la playa está permitido bañarse con bandera amarilla.

海滩上插黄色旗帜地方游泳。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

O sea, esta ubicación no es permitida por las reglas de la fonología del inglés.

也就是说,这种位置不被英语音系规则所允许

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Aquella lista habría permitido hacer una recapitulación de veinte años de guerra.

借助这份名册,忆起二争。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Si nos hubiera permitido casarnos el año último, no habría pasado esto nunca.

要是你去我们订婚话,就不会生这样麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La única arma permitida eran los puñales romos.

唯一使用是已经变钝短剑。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

No pises la hierba, Bogotá; no está permitido.

“别去践踏草坪,那是不允许

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No está permitido poner el pie fuera del escalón.

禁止把脚伸出台阶。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso hoy está permitido quejarse.

,今天,大家牢骚。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Le habéis permitido demasiadas cosas, hombre.

允许过多了,亲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La tecnología ha permitido tal prosperidad y abundancia que todos pueden tener lo que necesiten.

科技带来了繁荣和富足,每个人都拥有他们所需要一切。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Esto quiere decir que los estudios científicos han permitido conectar directamente su consumo o exposición a la enfermedad.

这意味着科学研究已经将食用或接触这些物质与疾病直接联系起来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la autopista no está permitido que circulen a más de 120 kilómetros por hora.

在高速公路上,每小时行驶速度不得超过120公里。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por supuesto las armas no están permitidas en este país y la presencia de la policía es algo normal.

我们国家不允许携带枪支,警察也很常见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Porque, si no, los compañeros del comité no hubieran permitido que se entrase a trabajar.

因为,否则,委员会同事们不会允许他去上班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

El buen tiempo ha permitido que la celebración se cumpla, dentro del horario.

良好天气使得庆祝活动如期完成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

No puede bajar de 27, según lo permitido.

允许情况下,它不能低于 27

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Intentarán no superar, como el año pasado, los niveles permitidos de ruido.

与去一样,他们将尽量不超过允许噪音水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Ana, habéis podido entrar en ese túnel de Hamás ¿Qué os han permitido ver?

安娜,你能够进入哈马斯隧道。你被允许看到什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luces de emergencia, lucha, lucha libre, luchadero, luchador, luchana, luchar, luchar contra, lucharniego, luche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接