No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我的思路.
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停止了.
El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语人类表达思想的工具。
En algunos sitios de la obra afloran pensamientos originales.
作品的某地方有独到的见地。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。
Las consecuencias de este razonamiento para las políticas añaden valor al pensamiento actual.
这推理涉及的政治问题使目前的想法更有价值。
Permítanme compartir con ustedes algunos pensamientos.
让我将想法告诉你们。
Los tenemos presentes en nuestro pensamiento en estos momentos difíciles.
在这艰难时刻,我们的心与你们连在起。
La diversidad y la evolución del pensamiento son dones del ser humano.
思想多样性和演变人类的天赋。
Históricamente, los movimientos bhakti y sufí absorbieron los mejores valores del pensamiento y la civilización.
历史上,巴克蒂和苏菲运动吸收了最好的思想和文明价值观。
No puedo seguir el hilo de tu pensamiento
我跟不上你的思路.
El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.
判断力确定做什么和不该做什么的思想。
Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.
那儿童坦率地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样我们的思考、祈祷和行动对象。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el orden de la acción como en el del pensamiento.
我们不论在行动上还在思想上都应对自己有严格的要求。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Como pensamiento prospectivo, la prioridad de la comunidad internacional debe ser acordar un programa de trabajo.
展望未来,制定个工作计划应该成为国际社会的优先事项。
Del reconocimiento de la diversidad y la evolución del pensamiento surge nuestra vocación por el pluralismo.
承认思想多样性和演变我们致力于多元主义的使命之源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te van a poder leer los pensamientos después de que usas esto.
你用了这个后,人们都能从你眼睛里读出想法。
Mi madre logró sacarme de mis pensamientos.
我母亲将我从沉思中唤醒。
Después volvió al lugar donde había dejado sus pensamientos.
接着,他又回想起原来想那个问题。
Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.
可是,每当我这样想时候,立刻又有另一种思想出现在我脑海里,并责怪我不应有上述这些念头。
¿Cómo coincidió la ciencia occidental con el pensamiento ancestral del pueblo indígena?
西方科学如何与土著人祖传思维相吻合?
Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.
尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流露出她真实思想, 她默默地忍受着肉体上折磨。
En ella he leído cuanto he leído y he pensado todos mis pensamientos.
在那里,我读了所有我读过书,思考过我所有思想。
Recorrió con rapidez los pasos que ya había dado su pensamiento.
罗辑很快重复了已经完成思考头几步。
Los superiores reconocen su pensamiento a largo plazo y le felicitan por ello.
“上级肯定了你这种长远思考方式,并提出表扬。
Tendría que hacer algo para abandonar estos pensamientos negativos; debería conocer un joven lo más rápido posible.
我要做一些事情来让自己放弃消极思想;我要尽快认识一个年轻男子。
Siempre reevalúan sus pensamientos y sentimientos pensando en términos de bien y de mal.
他们总是在重新评估自己想法和感受,从善恶角度思考。
Adiviné el trabajo torturador de su pensamiento.
我都能猜到她在回想时候脑子里有多么混乱。
Atravesó un páramo amarillo donde el eco repetía los pensamientos y la ansiedad provocaba espejismos premonitorios.
他经过黄橙橙沙漠,那里回声重复了他思想,焦急心情产生了幢幢幻象。
Eché a correr Ramblas arriba con un solo pensamiento en la cabeza: Clara.
我沿着兰布拉大道往前跑,脑子里只有一个念头:克拉拉。
Ese pensamiento me infundía renovadas fuerzas para resistir.
这样念头给了我新力量,帮我坚持下来。
Hoy nuestro corazón y nuestro pensamiento siguen con vosotros.
今天,我们心,我们思绪仍然与你们同在。
El pensamiento que repite más veces define tu vida.
重复最多想法决定了你人生。
Son francos con sus palabras y expertos en separar el pensamiento de la persona durante las discusiones.
他们言辞直率,擅长在讨论中将思维和个人分离开来。
" A mis soledades voy, de mis soledades vengo, porque para andar conmigo me bastan mis pensamientos" .
“我走向我孤独,我来自我孤独,因为与我同行有我思绪足矣。”
Duró varias horas luchando con sus pensamientos, tirándolos al agua negra del río.
他这样站了好几个小时。一直跟头脑中一些想法进行着斗争,终于将这些念头丢进发了黑河水中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释