Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让难过。
La pena debe guardar proporción con el delito.
罚须当罪。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你不能和们一起到很遗憾。
Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.
他靠自己微薄的收入勉强糊口.
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类的需要受到相同的处罚。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你们的这部小说是如此之值得读几遍。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以判处钉死在十字架上。
La pena y los años marchitaron su rostro.
艰辛和岁月使她的脸显得憔悴。
No vale la pena pelearse por esa simpleza.
不必为那个小玩意儿争。
Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.
你穿那种衣服干活太可惜了。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人判处死刑。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了死刑。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的重罪惩处制度。
No valía la pena celebrar reuniones de expertos poco motivados.
半心半意的专家会议不值得举行。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据罪的严重程度给予适当的处罚。
4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.
该法令规定对贩运儿童者处以极刑。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
们认为,这种构想似乎值得考虑。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高可处无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merece la pena y nos lo merecemos como país y como sociedad.
作为一个国家和一个社会,我们配得。
¿Lío? ¡Debería darte pena la pobre Yuko!
你受不,夕子她才可怜呢!
¡Qué pena! ¿No tienen ustedes otros del mismo modelo, pero de color oscuro?
真可惜!您们有这一款其他颜色么?
¡Qué pena la vida! Sólo podemos ir a la discoteca por la noche.
好遗憾生活哦,我们只能去跳迪斯科。
… intentando a ahogar mis penas en guacamole .
想要摆脱这样忧郁 靠沙拉酱。
¡Qué pena! Siempre me pierdo lo mejor.
太遗憾!我竟然都错过。
¡Vaya que pena! con lo bonitas que eran y ya no queda nada.
太可惜,么美丽法雅,什么也不剩。
Es una pena si fuera más joven te echaría una mano. Lo siento.
我要是年轻点也许就帮你一把。不好意思咯。
Desde arriba las vistas valen la pena si vas en un día despejado.
如果是个晴天,山风景非常值得一看。
¿Te apetece ir a un museo? El Museo Dalí dicen que vale la pena.
你想去博物馆吗?人们都说达利博物馆值得一去。
Se habla de la guestia, una procesión nocturna de almas en pena.
有关于“guestia”故事,是一种哀悼亡魂夜间游行。
Entonces él se puso tan triste, que murió de pena.
结果迭戈悲痛而亡。
Nos daría mucha pena que visites nuestro país y no pruebes una comida decente.
我们很遗憾你参观我们国家却不能尝到真正美食。
Son un poco más caros, pero si te gusta comer bien, merece la pena.
它们会贵一点,但是如果你想吃好点,值。
España se sumió en la tristeza y en una inmensa pena.
西班牙陷入悲伤和无尽遗憾之中。
En la comunidad de Madrid hay más lugares interesantes que vale la pena conocer.
在马德里自治区有许多名胜值得解。
Creo que vale la pena repetir la visita varias veces. Oye, ¡Qué barrio tan bonito!
我认为它值得多次参观。这是如此美丽啊!
Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.
一个人做自己喜欢事时,让他停下来就是种惩罚。
Su esfuerzo valió y valdrá la pena.
无论是过去还是未来,努力都是值得。
Para mí el esfuerzo siempre vale la pena.
对我来说,努力总是值得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释