Esta es una cortina de paño que mi abuela le había regalado a mi mamá.
这块布窗帘是我给我妈妈的。
Me hace falta otro paño para secar la mesa.
我需再来一块抹布擦。
Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.
在呢绒商界享有很高的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo pueden ver el paño maravilloso los que no son hijos de padres ladrones.
只有那些不是盗贼之子的人们才能看得见。
Esto es un paño o trapo, el paño, el trapo.
这是一块或抹,,抹。
Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño.
在带他看织机之前,他们向他描述了料那无与伦比的特性。
Aunque también podéis utilizar un paño de cocina.
也可以厨房。
Era hijo de un tejedor de paños.
他是一位织工之子。
La menor de las mujeres, una niña, me enjugó las heridas con paños de agua tibia.
女人当中最小的那个还是个孩子,她蘸水拭了伤口。
Tres pícaros fueron a ver a un rey y le dijeron que sabían fabricar un paño maravilloso.
三个骗子去拜见一位国王,对他说他们会织一种神奇的料。
Luego, tras darle con un paño para sacarle de nuevo el lustre, la devolvió a su trono de honor.
接着,店员绒把它拭干净,放回橱窗上的宝座。
Los pícaros lo reciben con efusión. Antes de que vea los telares le explican la incomparable condición del paño.
骗子们热情地接待了他。在带他去参看织机之前,他们为其讲解料是如何地无与伦比。
Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares, le explicaron la incomparable condición del paño.
那几个流浪汉热情的接待了这个侍从。在他看到织机之前,他们给他说明了这种料无可比拟的特性。
Al salir del baño, se lo encontró en paños menores.
当他离开浴室时,人们发现他只穿着内衣。
Y aquí tenemos un paño de cocina.
这里们有一厨房毛巾。
Aquí abajo tenemos cajones donde hay paños de cocina y manoplas para el horno.
这里有抽屉,里面有厨房毛巾和烤箱手套。
Se abría la cajita de plata y aparecía, apretado contra el paño de tinta morada, como un pájaro en su nido.
将小银盒一打开就出现了,紧对着那边紫色印墨的,像一只鸟蹲在窠里。
El Gobierno de Sánchez está poniendo paños calientes a los criminales y, con eso cree que se comportarán bien.
桑切斯政府正在对罪犯施加压力, 因此,他相信他们会表现得很好。
Al soberano eso le parece una cosa extraordinaria y manda que le hagan una pieza de aquel paño de naturaleza tan fantástica.
国王觉得很新奇,就命他们为自己去制作这种有着如此神奇质地的料。
Solo llevaba puestos una casaca marinera, un par de calzones de paño abiertos en las rodillas y una camisa de lienzo azul.
他身上只穿了一件水手背心、一开膝亚麻短裤和一件蓝亚麻衬衫。
Al soberano eso le pareció una cosa extraordinaria y mandó que le hicieran una pieza de aquel paño de naturaleza tan fantástica.
国王认为这是一件不同寻常的事情,于是命令他们为他制造一块那种具有如此神奇性质的料。
Calló Sancho y diole un paño, y dio, con él gracias a Dios de que su señor no hubiese caído en el caso.
桑乔一声不响地递给唐吉诃德一块,暗自感谢上帝,没有让唐吉诃德把事情看破。
Y ya lo voy a dejar fermentar durante 45 minutos cubriéndolo con una bandeja, aunque también le podéis poner un film o un paño.
会烤盘盖上让它发酵45分钟,你们也可以保鲜膜或者厨房。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释