有奖纠错
| 划词

¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?

你愿意和我下盘棋吗?

评价该例句:好评差评指正

La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.

铜出口额已经完成.

评价该例句:好评差评指正

Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.

你去和李商量一下出发时间.

评价该例句:好评差评指正

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

他接受了对手挑战进行一局棋赛。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个子游戏采用从飞行员离境历史背景。

评价该例句:好评差评指正

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力良好起点。

评价该例句:好评差评指正

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理开始,为以下条文奠了基础。

评价该例句:好评差评指正

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.

在此期间,延缓他们离境时间,并且他们可以合法地留在荷兰。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.

赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。

评价该例句:好评差评指正

La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.

将以提供资料作为协商启始点。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.

为在阿富汗办事处话陆线安排了经费

评价该例句:好评差评指正

El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.

本报告是以往年报告为基础

评价该例句:好评差评指正

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下项目及当前项目。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).

它们审查并商了这类代码(或备忘项目清单。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目明确并且富有效率组织。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个一揽子成果整体上是一个良好开端。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.

显然,有些后勤民事援方案事务是按照运作费用开列预算。

评价该例句:好评差评指正

Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.

法庭所有支出按预算拨款细目记录。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前决议草案是一个新起点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 棍棒, 棍打, 棍击, 棍子, , 锅巴, 锅盖, 锅炉, 锅炉炉膛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.

由于出发日期临近他有紧凑的日程活动要做。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Y para el turista, es el mejor punto de partida para conocer el centro.

对于游客而言,这解市中心的最佳起点。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.

由于出发日期临近他的行程时间表非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.

认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),可以返回出发点的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Resumiendo una partida de go en una frase, la persona que tiene más territorio gana.

用一句话来定义围,‎对手之间比谁占据的领地更多。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.

当前,中国发展正站在新的起点上。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La mañana de la partida, puso en orden el planeta.

在他出发的那天早上 他把他的星球收拾得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.

猫头鹰负责标注起点和终点的位

评价该例句:好评差评指正
漫画

Durante las partidas entablaremos amistad con los adorables animalitos residentes.

游戏中,我们将与在此居住的可爱动物们交朋友。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Dio la vuelta el señor Ratón, regresando al punto de partida con velocidad vertiginosa.

老鼠掉头, 飞速回到起点.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Así consta en su partida de bautismo.

她的洗礼记录上如记载。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esta última le hizo las preguntas de rigor sobre el resultado de la partida.

腓力普太太照例问他赢没有

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Y finalmente llegamos al punto de partida para subir al glaciar.

最后,我们到达登冰川的起点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras cinco años de sueños alternados con pesadillas, había vuelto al punto de partida.

现在,在噩梦和美梦交替的五年后,他又回到起点。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cada día yo aprendía algo nuevo sobre el planeta, sobre la partida y sobre el viaje.

每天我都解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Podríamos echar una partida los dos.

我们俩能比赛打一局吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quedaron en esto y en que la partida sería de allí a ocho días.

这件事就这样商定

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y cada punto dentro de este espacio es un punto de partida potencial para generar imágenes posibles.

而这个空间内的每一个点都一个潜在的起点,可以生成可能的图像。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Podría decirse que este es el punto de partida en el que surge una zona con características propias.

可以说这一个极具自我特色的地区出现的起点。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Las cosas se iban a joder tanto que nos íbamos a quedar muy cerca de perder la partida.

事态变得糟糕,我们几乎要输掉一局

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接