¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个子游戏采用从飞行员离境历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理开始,为以下条文奠了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以提供资料作为协商启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗办事处话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下项目及当前项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商了这类代码(或备忘项目)清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目明确并且富有效率组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.
由于出发日期临近,他有紧凑的日程活动要做。
Y para el turista, es el mejor punto de partida para conocer el centro.
对于游客而言,这解市中心的最佳起点。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.
由于出发日期临近,他的行程时间表非常紧张。
Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.
认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),可以返回出发点的。
Resumiendo una partida de go en una frase, la persona que tiene más territorio gana.
用一句话来定义围就,对手之间比谁占据的领地更多。
China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.
当前,中国发展正站在新的起点上。
La mañana de la partida, puso en orden el planeta.
在他出发的那天早上, 他把他的星球收拾得整整齐齐。
El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.
猫头鹰负责标注起点和终点的位。
Durante las partidas entablaremos amistad con los adorables animalitos residentes.
在游戏中,我们将与在此居住的可爱动物们交朋友。
Dio la vuelta el señor Ratón, regresando al punto de partida con velocidad vertiginosa.
老鼠掉头, 飞速回到起点.
Así consta en su partida de bautismo.
她的洗礼记录上如记载。
Esta última le hizo las preguntas de rigor sobre el resultado de la partida.
腓力普太太照例问他赢没有。
Y finalmente llegamos al punto de partida para subir al glaciar.
最后,我们到达登冰川的起点。
Tras cinco años de sueños alternados con pesadillas, había vuelto al punto de partida.
现在,在噩梦和美梦交替的五年后,他又回到起点。
Cada día yo aprendía algo nuevo sobre el planeta, sobre la partida y sobre el viaje.
每天我都解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。
Podríamos echar una partida los dos.
我们俩能比赛打一局吗?
Quedaron en esto y en que la partida sería de allí a ocho días.
这件事就这样商定。
Y cada punto dentro de este espacio es un punto de partida potencial para generar imágenes posibles.
而这个空间内的每一个点都一个潜在的起点,可以生成可能的图像。
Podría decirse que este es el punto de partida en el que surge una zona con características propias.
可以说这一个极具自我特色的地区出现的起点。
Las cosas se iban a joder tanto que nos íbamos a quedar muy cerca de perder la partida.
事态变得糟糕,我们几乎要输掉一局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释