有奖纠错
| 划词

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部――托罗,很可能把他当作流亡者至会杀害他,因为他曾经·阿明镇压托明罗的军队中服役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inanalizable, inane, inanición, inanidad, inanimado, inánimavili, inánime, inapagable, inapeable, inapelable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年4

" Lágrimas por un marido, y bienvenida para el paria" , titulaba 'The Mirror'.

“为丈夫流泪,而欢迎贱民”,《镜报》这样标题。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Paria, en bocas como la tuya, es una espuela.

在你这样的嘴里,贱民是个催马器。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

El presidente Biden llegó a decir en campaña que Arabia Saudí sería un Estado paria por el asesinato.

拜登总统曾在竞选期间表示,由于这起谋杀案,沙特阿拉伯将成为一个抛弃的国家。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Como señala el blog Solo de Libros, Charles Dickens sentía una afinidad especial por los parias y los desgraciados.

如书籍-only博客所指出的,查尔斯·狄更斯对社会边缘幸的有着特殊的同情。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年10

Y la tercera, que no era justo que se estuviera tratando a Austria como a un paria.

而且第三点,奥地利应当被当作弃儿对待。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

Entonces, en una comunidad tan pequeña, convertirse en un paria, por así decirlo, yo creo que acabaría siendo muy contraproducente.

那么, 在这样一个小社区里,变成一个社交, 这么说吧,我认为最终会非常适得其反。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Entonces, en este caso, la famosa letra que conocemos de arriba, Parias de la Tierra, fue antes que la música.

在这种情况下, 我们上面熟知的那句着名歌词“大地的弃儿” ,出现在音乐之前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7

Biden estrecha lazos con el país al que dijo que convertiría en un 'Estado paria' por la muerte del periodista.

拜登与曾称要使其成为" 贱民国家" 的国度加强联系,缘起记者之死。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El pobre hijo de Melchor, con su carácter apocado y dulce y su afán de cariño, era el paria de la casa.

可怜的梅尔乔的儿子, 性格腼腆又温柔, 渴望关爱,却成了家里的弃儿

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El preso dice que es un paria, y cuando Max le pregunta si es catalán, el preso contesta que es de todas partes.

囚犯说自己是个贱民, 当马克斯问他是是加泰罗尼亚时,囚犯回答说他来自四面八方。

评价该例句:好评差评指正
Weird History en Español

Sabía que todos los ojos estaban puestos en ella y que cualquier cicatriz en su rostro la marcaría como una paria, no como una sobreviviente.

她知道所有的眼睛都盯着她, 脸上任何一道疤痕都会让她被视为弃儿,而是幸存者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7

Antes, en Yeda, había recibido la visita de presidente Biden, que con este gesto traicionaba sus propias palabras de convertir a Bin Salmán en un paria.

此前, 在耶达, 他接待了总统拜登的访问,而拜登此举背叛了自己将本·萨勒曼变为贱民的言辞。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tuvo que acudir al Ambulatorio de la Beneficencia, allí donde solo se arrastran en su necesidad extrema los muy pobres, los parias y los olvidados, y donde vivió un infierno.

去慈善门诊诊所,那里只有非常贫穷的被遗弃被遗忘的在极度需要帮助的情况下爬行,他也在那里经历了地狱般的生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7

Antes de llegar a la Casa Blanca dijo que convertiría en un " paria" al régimen saudí y a su hombre fuerte, a quien las agencias de inteligencia estadounidenses culparon de estar detrás del brutal asesinato del periodista Jamal Khashoggi.

在到达白宫之前, 他表示将会让沙特政权及其领导成为“弃儿” ,而美国情报机构认为该领导是记者贾迈勒·卡舒吉被残忍杀害的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Quería subir, saltar de la clase de los parias dedicados al trabajo, a la de las personas decentes, y con el imperio y la concisión de la señora absoluta que no admite réplicas expuso a su marido el futuro plan de vida.

她想往上爬, 从那些卑微的劳动者阶层跳到体面的群中,以一个容置疑的绝对女主的权威简洁, 向她的丈夫阐述了未来的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incautación, incautamente, incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接