有奖纠错
| 划词

Me he cortado una vena y no puedo parar la hemorragia.

我割伤了一段静脉所以流血不止。

评价该例句:好评差评指正

No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.

他立刻回答了问题,因为太简单了。

评价该例句:好评差评指正

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

评价该例句:好评差评指正

No pararemos hasta exterminar a los enemigos.

我们不会停止消灭敌人。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中同行审查机就可用于这种目

评价该例句:好评差评指正

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们同伴会想到这一点

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机案。

评价该例句:好评差评指正

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还供了2 900双用钢板加固地雷皮靴。

评价该例句:好评差评指正

Los actores y el equipo no paraban de rebelarse

这些演职人员一直抵抗。

评价该例句:好评差评指正

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构部门进行同侪审查。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动一种方法。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好转接安排,并增加对互通可能性

评价该例句:好评差评指正

Las armas pueden ir a parar a manos de grupos involucrados en conflictos armados, así como de organizaciones delictivas y grupos terroristas.

这些武器可能最终落入参与武装冲突集团、有组织犯罪集团和恐怖主义集团之手。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo está dispuesto a brindar asistencia todos los Estados al respecto, proporcionándoles asesoramiento jurídico y técnico, capacitación y examen a cargo de pares.

原子能机构随时准备向各国供这方面援助,供法律和技术咨询、培训及同侪审议

评价该例句:好评差评指正

Se ha dado forma final a otros 11 informes, que han sido objeto de revisión por los pares pero que aún no se han publicado.

还有11个报告已经专家审议定稿但尚未出版。

评价该例句:好评差评指正

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA está preparando además la publicación de otros seis informes regionales revisados por los pares, que se refieren a países habilitados para recibir asistencia del FMAM.

环境署还编了其他6份经专家审议区域报告涵盖了符合全球环境基金条件国家情况。

评价该例句:好评差评指正

De tanto en tanto se realizaban evaluaciones de determinados productos y proyectos, pero la calidad de las evaluaciones era despareja y los exámenes inter pares eran esporádicos.

对个别产出和项目不时进行,但工作在质量上各有差别,而同侪审查则时断时续。

评价该例句:好评差评指正

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额无论多少。

评价该例句:好评差评指正

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会是为来自黎巴嫩全国各地学生供机会,以便与来自其他学校同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batimetría, batimétrico, batímetro, batímetrom, batimiento, batín, batintín, batiporte, batir, batiscafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Mi pare tie un reló e plata.

“我爸爸有只银表。”

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Varios pares de ojos le observan con atención.

许多眼睛正在它。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Qué distancia una golondrina puede recorrer si vuela sin parar durante tres horas.

燕子连续飞行三小时的路程是多少。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y cuando pare, el que lo tenga, tiene que quitarle un poco de papel.

音乐停止的时候,要揭下一层纸。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y todos tienen que parar de tirarse tomates.

所有人都得停止扔番茄。

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.

你回去叫你的父王停止战争吧。

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

Viene otra oleada.Y Calcifer no puede parar las bombas.

下一个空袭就要来了 卡西法也阻止不了攻击。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ahora el tren sigue parando en este lugar, sin embargo, ahora la estación es subterránea.

现在,火车继续在这个位置,然而,该站现在是在地下。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El destino del tren es Málaga y parará en Córdoba, donde yo bajaré.

火车的终点站是拉加,中途停靠多瓦,我将在那里下车。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Después de Córdoba, mi tren parará en otras dos ciudades antes de llegar a Málaga.

在停靠科多瓦之后,我的火车在拉加之前还需再停靠两个城市。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si estás triste no pares de sonreír.

如果你感到悲伤,就不要停止微笑。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Vaya, lo siento. Cuando uno se hace mayor empieza a dar lecciones sin parar.

你看看 真是抱歉 上了年纪就开始爱说教了

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Antes de entrar decidimos parar en algunos de los miradores al suroeste.

在走进小镇之前,我们决定在西南侧的观景台停留一下。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Está cañón. Está para parar un tren.

Está cañón. Está para parar un tren.

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Andrew y Julián no paran de hablar de ella.

安德鲁和胡利安停不下来地在说它。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.

自那时起,法语词汇的借用就从未停止

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Vamos sonríe, no pares de sonreír! Todo es actitud.

笑吧,别停下微笑!一切都是态度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que tú no puedes parar, sigues, haces así, hay otro reel, toma, toma, toma.

你根本停不下来,不停地刷视频,一个又一个。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra cosa que no sabíamos cómo hacer era si teníamos que pararlo.

另一件我们不知道该怎么做的事情是,是否可以拦下

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se empiezan a tomar medidas preventivas desde el gobierno para intentar parar esta crisis.

政府还采取了其他防御措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batologla, batómetro, batracio, batuda, Batuecas, batueco, batuque, batuquear, baturrada, baturrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接