Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.
只有选
上列名的候选人才有被选资格。
Hasta el momento ha centrado su labor en asegurar la entrega del material necesario para el referendo a los 40.000 colegios electorales, proporcionar seguridad en ellos y velar por el retorno seguro de las papeletas y las hojas de resultados a cada una de las oficinas de la Comisión Electoral sobre el terreno para su tabulación.
技术小组着重关注确保如何安全地将公民投资料包送达40 000个投
站,各投
站的安全,并确保使选
结果登记表安全退还给选举委员会外地办事处,以便
图表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
García obtuvo 272.153 votos válidos de ciudadanos afiliados y no afiliados al PAP a nivel nacional, de un total de 273.039 papeletas, de las que 517 fueron en blanco y 369 viciadas, según Tribunal Nacional Electoral de la formación política.
加西亚获得27万2153张党内投,党外的全国
数,则共达27万3039张,其中,517张
空白,369张被污染作废,据大
委员会称。
Aquel día hubo largas colas en los colegios, faltaron papeletas y también algunos colegios cerraron tarde y por tanto algunos ciudadanos estuvieron ejerciendo su derecho al voto mientras ya se estaban publicando los primero sondeos en los medios de comunicación.
那天学校里排起了长队,没有投,一些学校也很晚关门, 因此一些公民正在
使投
权, 而第一批民意调查已经在媒体上公布。