有奖纠错
| 划词

La cultura panameña es muy interesante.

文化十分有趣。

评价该例句:好评差评指正

Lola es panameña.

劳拉是马人

评价该例句:好评差评指正

Según estadísticas, los indígenas componen el 10% de la población panameña actual y configuran su extremo más crítico de exclusión social.

统计数据表明目前土著人口占人口10%,他们深受社会排斥之苦。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades panameñas desarrollan una estrategia conjunta para evaluar y clasificar de forma individual que tipo de naves programadas para transitar el Canal puede representar un riesgo o amenaza, particularmente por la carga que llevan.

当局正制订同战略,根据船只所载货物的性质,确定何种类型需从河过境的船只可能构成危险或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de Posada y sus cómplices consistían en colocar una potente carga de explosivo C-4 en el Paraninfo de la Universidad de Panamá en el momento en que el Presidente Fidel Castro se reunía con centenares de estudiantes y profesores panameños.

波萨达和其同谋马大学放置C-4型的猛烈炸药,以便菲德尔·卡斯特罗总统开学典礼上与数以百计的学生和教师聚会时引爆

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que ocho de cada diez panameños y panameñas acceden a los beneficios concentrados en los cuarteles de medio y alto desarrollo humano, lo que sugiere la factibilidad de lograr ganancias significativas en términos de equidad en la salud con la aplicación de estrategias de redistribución con un enfoque de género y una perspectiva étnica.

强调了10个马人中有8个人有机会获得与中、高级层次人的发展相关的福利,这就表明推行兼顾性别和种族因素的重新分配战略对于大大改善卫生领域的公平情况是可行的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分张, 分针, 分支, 分支机构, 分枝, 分至圈, 分钟, 分子, 分子的, 分组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

La profesora Li invita a unos amigos panameños a comer en su casa.

李教授邀请几个巴拿马朋友去他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

No, no es cubano. Es panameño.

,他不古巴人。他巴拿马人

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

No, no es china, es panameña.

不,她不人,她巴拿马人

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

No. no es cubano. Es panameño.

,他不古巴人。他巴拿马人

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6月合集

Por su parte, el joven cinematográfico panameño, Matt Ferro, acaba de concluir su viaje por China.

巴拿马一个电影青年马特费罗,刚刚结束他之旅。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los líderes panameños también deseaban construir un canal que trajera comercio y prestigio.

巴拿马领导人还希望建造一条能够带来贸易和声望运河。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al sentir la oportunidad, Roosevelt fue directo a los panameños.

罗斯福察觉到这个机会,径直去找巴拿马人

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La gastronomía panameña es un reflejo de su diversidad cultural, una fusión de sabores indígenas, españoles, africanos y caribeños.

巴拿马美食反映其文化多样性,融合本土、西班牙、非洲和加勒比风味。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde hace unos años, organizaciones y gobiernos de todo el mundo tienen los ojos puestos sobre una isla del caribe panameño.

几年来,世界各地组织和政府都将目光投向巴拿马加勒比海岛屿

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La voz que escuchaban recién es la de Keitlyn Miranda, una trabajadora social que forma parte del equipo de la Cruz Roja panameña.

他们刚刚听到声音巴拿马红十字会团会工作者凯特琳·米兰达声音

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La comunidad indígena de Gardi Sugdub se despide de su pequeña isla panameña del caribe antes de que se la trague el mar.

加迪苏格杜布 (Gardi Sugdub) 土著区在加勒比海巴拿马小岛被大海吞噬之前告别它。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero más allá de sus paisajes y maravillas arquitectónicas, son los panameños, con su calidez y hospitalidad, quienes realmente dan vida a este hermoso país.

但除风景和建筑奇观之外,热情好客巴拿马人真正为这个美丽家带来生机。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El mensaje era claro: el gobierno panameño era el primero en América Latina en hacerse cargo de la reubicación de una comunidad completa de refugiados climáticos.

传达信息很明确:巴拿马政府拉丁美洲第一个负责整个气候难民区重新安置政府。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Eliezer los conoció cuando viajó a Metetí, la última ciudad de la Carretera Interamericana del lado panameño, antes de que la ruta se corte por la selva.

埃利以泽在前往梅泰蒂(Metetí)时遇见他们,梅泰蒂美洲公路巴拿马一侧最后一个城市之后路线穿过丛林。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Varias de ellas, como la doctora de Bajo Chiquito o la coordinadora en terreno del programa de Migración de la Cruz Roja panameña, Abril Staples, tenían menos de 30 años.

一些人,例如来自Bajo Chiquito医生或巴拿马红十字会移民项目现场协调员Abril Staples,年龄都在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Con su fachada imponente y su interior decorado con arte sacro, esta catedral no solo es un lugar de culto, sino también un símbolo de la identidad y el patrimonio cultural panameño.

这座大教堂外观雄伟, 内部装饰有神圣艺术,不仅礼拜场所,也巴拿马身份和文化遗产象征

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Algunas familias, como la de Betzander, decidieron postergar su mudanza para otro día. Algunas otras personas de la isla fueron a ver cómo salía ese primer bote a cargo de las instituciones del gobierno panameño.

一些家庭,比如贝赞德家庭,决定推迟一天搬家。岛上其他一些人也去看第一艘船如何离开负责巴拿马政府机构

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando salen de la parte más densa de la selva, como contábamos antes, el primer acceso que tienen al territorio panameño es a través de las comunidades indígenas a las que llegan, principalmente Bajo Chiquito.

正如我们之前所说, 当他们离开丛林最茂密部分时,他们进入巴拿马领土第一个通道通过他们到达土著区,主要巴霍奇基托。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No solo por la geografía, sino porque cuando llegan al lado panameño entran en terreno liberado, y pueden ser atacados por una de las bandas armadas a las que se atribuyen robos, violaciones y asesinatos.

不仅因为地理位置,而且因为当他们到达巴拿马一侧时,他们就进入解放区,他们可能会受到抢劫、强奸和谋杀武装团伙之一袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Más de la mitad de las 4700 personas que cruzaron a Panamá por el Darién en enero eran venezolanas, según las cifras del gobierno panameño recogidas en un informe de la oficina de coordinación humanitaria de la ONU.

根据联合人道主义协调办公室汇编巴拿马政府数据,1 月份从达连边境进入巴拿马 4,700 人,超过一半委内瑞拉人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


焚香膜拜, , 粉笔, 粉笔画, 粉尘, 粉刺, 粉黛, 粉底霜, 粉红, 粉红的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接