有奖纠错
| 划词

Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.

盟约6一款《非洲宪章》4

评价该例句:好评差评指正

Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民及政国际盟约

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.

《经济、社会、文化权国际盟约十一

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.

《经济、社会、文化权国际盟约十一十二

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).

《公民及政国际盟约三款。

评价该例句:好评差评指正

En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.

公约》若干款中都提到了国际合作问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

然而,这样的结果将与《公约二十六的规定不相称

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hubo infracción de los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto.

因此,存在着违反《公约1、23款的情况

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在申请中援引了《公约十四5款

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

缔约国提出,CKREE课目符合《公约

评价该例句:好评差评指正

Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

这一权已得到《公约十二十三的认可

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权载于《公约三部分(六至二十七)

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.

2 提交人声称自己是违反《公约二十六行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权国际公约》二十七的启迪。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.

委员会应在非公开会议上审查根据《公约四十一提交的来文。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约二十八至三十四选举的18人

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.

而同时,单独起草一项约可以避免修改《公约》。

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.

提交人坚称,《公约十四1款遭到违反

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aeródromo, aeroelasticidad, aeroespacial, aerofagia, aerofaro, aerofito, aerofobia, aerófobo, aerofotografía, aerofotogrametría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年9

Y asegura que sólo un referéndum pactado evitaría otro 1 de octubre.

他还保证,只有商定的公投才能避免再次出现 10 1 日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Ven buena disposición del PSOE a pactar.

他们看到西班牙社会工人党愿意同意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Que exige que se cumpla lo pactado.

这就要求必须履行约定的内容

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

Y el PNV, dispuesto a pactar con Sánchez, defiende su no a Feijóo.

PNV 愿意同意桑切斯的观,并捍卫自己对费约的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

Los más radicales del Gobierno israelí siguen amenazando con dejarle caer si pacta.

以色列政府中最激进的成员继续威胁说,如果他达成协议,就让他下台

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Es una bajada de casi dos puntos respecto a 2021 y cumple con el objetivo pactado con Bruselas.

与 2021 年相比下降了近两个百分,达到了与布鲁塞尔商定的目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Además, pactan subir el salario mínimo, regular el despido, y cambios en la fiscalidad para las grandes empresas.

此外,他们还同意提高最低工资、规范解雇以及改变大公司的税收。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Por primera vez una federación socialista rechaza formalmente la financiación singular de Cataluña pactada por PSC y ERC.

社会主义联邦首次正式拒绝 PSC 和 ERC 同意泰罗尼亚单一融资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Destacamos otros datos económicos del día como el aumento de los salarios pactado hasta ahora en los convenios colectivos.

我们重介绍当天的其他经济数据,例如迄今为止在体协议中商定的工资增长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Dice que no es lo que pactó en su día con Biden y amenaza con no acudir al debate.

他说这是他与拜登达成协议,并威胁辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Yolanda Díaz quiere que cualquier acuerdo sobre SUMAR sea pactado por todos sus integrantes.

Yolanda Díaz 希望所有成员就 SUMAR 达成任何协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Un cierre total que pactaron las eléctricas en 2019.

电力公司在 2019 年同意全面关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Alternativa para Alemania, reclama su derecho a gobernar y considera antidemocrático el cordón sanitario que han pactado el resto de partidos.

德国的替代方案是要求其执政权,并认为其他党派同意的封锁线是民主的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Aunque tras los comicios de mayo, da vía libre a sus barones para que pacten con VOX si lo necesitan.

尽管在 5 的选举之后,他允许他的男爵在需要时自由地同意 VOX。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Si se elimina, tal y como pactó el psoe con Junts y el PNV, votarán en contra de todas las medidas fiscales.

如果按照 PSOE 与 Junts 和 PNV 的协议取消,他们将投票反对所有财政措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

Estos derechos están garantizados por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que Estados Unidos ha ratificado y debe aplicar plenamente.

这些权利受到美国已批准并必须全面实施的《公民权利和政治权利国际公约》的保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Hasta que ha pactado con Esquerra la futura ley.

直到与 Esquerra 就未来法律达成一致

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Quien no está cuidando la coalición es quienes pactan un retroceso en derechos de las mujeres con el PP.

- 那些关心联盟的人是那些同意与 PP 一起挫败妇女权利的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

De hecho, la Cámara de Diputados de Argentina había aprobado la adhesión al Pacto Perú-Bolivia en 1873, pero el Senado lo rechazó al año siguiente.

实际上,阿根廷众议院曾在1873年通过了《秘鲁-玻利维亚条约》,但是第二年被议院否决了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Y en Sudán, después de diez días de enfrentamientos, el Ejército y los paramilitares han pactado una tregua de 72 horas.

在苏丹, 经过十天的战斗,军队和准军事人员同意停火 72 小时。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aerotrén, aerotropismo, aerovía, afabilidad, afable, afablemente, afabulación, áfaca, afacetado, afamado, afamar, afán, afanadamente, afanado, afanador, afanar, afaníptero, afanita, afanosamente, afanoso, afantasmado, afaquia, afarolarse, afasia, afásico, afatotropismo, afcisinio, afcundancial, afeador, afeamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接