Este calcetín no forma pareja con este otro.
这两只袜配不成对.
La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息从传到了另外.
Los dos porteros pasaban sin ver a otro.
两守门员走过不看对方。
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.
我扯着绳的头,他扯着另头.
El único recurso más preciado que todos los otros es la tierra.
唯比无论什么资源都珍贵的是地。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同方向眺望。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出什么怪诞的举动,我便转身就走。
La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命是阶级推翻阶级的暴烈的行动.
Se fue de un extremo a otro.
他从开去了另。
Extra del sueldo tienen algunas otras ganancias.
除了工资,他们还有 些其他收入.
Ya me lo dijo el otro día.
那天他已经把这件事情告诉我了。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另份协议所修正。
Habrá que tomar un partido u otro.
你需要做出决定。
¿Sabes que el queso tiene otros usos?
你知道奶酪有其他用处吗?
Uno tocaba la guitarra, el otro cantaba.
人弹吉他,另人唱歌。
Ladró un perro y otro le contestó.
只狗叫了起来,另只狗也跟着叫。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到别的事情上去。
Existen otras variantes de la misma canción.
这首歌歌手有几种不同的唱法。
Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.
让我们来谈谈交易的其他要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等下,我去柜台拿其他的。
Alimentarme de otro como un vil parásito.
活在别人的身体里,当个寄生虫。
Es que reconfortante tener a otra más.
有了新伙伴真令人振奋。
Pero hoy, es un día como cualquier otro.
但是今天,只是个平常的日子。
Es que me pica un poco otra vez.
我就是感觉有点痒。
Cruzar es para cambiar de un lado a otro.
从边到另边时用“穿过”。
¿Estarás creyendo que es otra de esas bromas virales verdad?
你以为这是另个聊的恶作剧,对吗?
Si no nos cuidamos el uno al otro, ¿quién lo hará?
如果我们彼此都不能互相照应的话,那谁来照应我们呢?
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你们需要段时间来互相适应。
Allí estaban, pues, sus fusiles y nunca volvió a comprar otros.
你知道那些猎枪仍旧是他的,他从此也再没有买别的猎枪了。
No te enfades. Seguro que Sen aparecerá de un momento a otro.
你不用那么大的脾气嘛,小千快来了。
Así que si la historia hubiera sido otra, Alexis Sánchez sería boliviano.
所以,如果历史是另,Alexis Sánchez应该是玻利维亚人。
Intentas pensar en otra cosa, mirar hacia otro lado, pero no puedes.
在想另件事情,看向其他方向,但是你却不可以。
Sí, eso es verdad. Hay muchísimos otros, pero estos son los más conocidos.
是的,这是正确的。还有很多其他队伍,但是这两只是最出名的。
Descubrir por ti misma otro ser no previsto en el puente de la mirada.
由你自己现目光的桥上意料之外的另个存在。
¿Qué? El Marmín? ¿De vacaciones? ¿Otra vez? ¿Se va en otra baja o qué?
什么? 马尔明?有去度假了?难道又请病假了?
Espera, esta canción suena igualito a otra que viene estos días en redes sociales.
等等,这首歌听起来和最近网络上流行的首歌模样。
Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.
他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯起巩固边防。
Con esta expresión queremos decir que no hay otra opción o no hay otra alternativa.
用这个表达法,我们的意思是没有其他选择或没有其他替代方案。
Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.
当他将东西都找到,他件件地烧毁殆尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释