El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中示动作的部分。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种同的法.
Hay un error gramática en esta oración.
个句子里有个语法错误。
En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.
应在“多边”一词之后添加“、区域”些字样。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”一短语可能是一种办法。
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
于是,学童可能免参加祈祷,但是并能了解祷文。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个团认为,第一句是一种重复。
Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.
我的理解是,团也支持在提案最后部分保留含糊的提法。
Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.
一个团希望仅删除条第二句。
Es una oración condicional.
是一个条件副句。
La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.
对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。
La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.
样,起首部分的最后一句读作:“在方面”。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.
应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫再是会员国”各字。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们示慰问。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.
换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。
Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.
第4页执行部分第2段——第2节第1句:加上“和核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这句意味着我吃了食物,但是没具体说是什么。
Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我们使用这表达时,我们句就有了更大更完整含义。
También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.
当句语是原形动词时,我们也省略冠词。
Pero también suele usarse para introducir oraciones subordinadas que expresan causas.
但是也可以用于引导表示原因从句。
Si la oración sigue, usa una coma.
如果句还在继续,那就使用逗号。
Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.
人们会带上鲜花,为亡灵祈祷。
¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?
下列句中,我们应该使用“mucho”哪种形式?
Muy bien, ahora vamos con la otra oración.
很好,现在我们来看句。
Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.
这是很常用表达让步句说法。
De esta forma entenderás siempre cada oración a la perfección.
这样来,你就能完美地理解每句。
Explicaremos cómo formar oraciones básicas con el vocabulario y te mostraremos algunos ejemplos muy interesantes.
我们将解释如何用词汇构成基本句,并向您展示些非常有趣例。
La mujer no interrumpió la oración para pensar. -12 de agosto de 1949.
妻还在念经,想都不想就说:" 九四九年八月十二号。"
Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.
我也知道她指望你为她祈祷呢。
Por tanto, si ponemos puntos suspensivos, no añadimos además el punto de cierre de una oración.
所以,我们写省略号时候,不需要再多加句点表示句完结。
Es una expresión que usamos al final de una oración para terminar lo que estamos diciendo.
这是我们在句末尾使用表达方式,用来结束我们所说话。
En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.
原形动词充当句中语。
En este caso son oraciones compuestas con dos verbos y dos sujetos diferentes.
这种情况下,这是有两动词和两不同语复合句。
Al final del video, presentaremos muchos ejemplos de oraciones con las nuevas palabras y estructuras.
在视频最后,我们将列出些包含新词和新结构例句。
Presta atención al siguiente grupo de oraciones usando esta estructura y el vocabulario sobre la casa.
注意下面这组使用这种结构句和关于房词汇。
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释