El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是子中表示动作的部分。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同个子有各种同的译法.
Hay un error gramática en esta oración.
这个子里有个语法错误。
En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.
“边”词之后添加“、区域”这些字样。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“般适用的国家法律、风俗和传统”这短语可能是种办法。
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
于是,学童可能免参加祈祷,但是并能了解祷文。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中个代表团认为,是种重复。
Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.
我的理解是,该代表团也支持提案最后部分保留含糊的提法。
Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.
个代表团希望仅删除该条二。
Es una oración condicional.
这是个条件副。
La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.
对款草案中的“同样”词也有疑问。
La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.
这样,起首部分的最后读作:“这方面”。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
临时主席的邀请会议静默分钟。
En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.
删除13段中的“前南斯拉夫再是会员国”各字。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,尚须核准的基础上,保留“建议”词和尾增加“所有方面的”。
En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.
换言之,后种义务被视为货物积载的部分。
Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.
4页执行部分2段——2节1:加上“和核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这个句子意味着我吃了食物,但是没具体说是什么。
Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我用这个表达时,我的句子有了更大更完整的含义。
También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.
当句子的主语是原形动词时,我也省略冠词。
Pero también suele usarse para introducir oraciones subordinadas que expresan causas.
但是也可以用于引导表示原因的从句。
Si la oración sigue, usa una coma.
如果句子还在继续,用逗号。
Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.
人上鲜花,为亡灵祈祷。
¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?
下列句子中,我应该用“mucho”的哪种形式?
Muy bien, ahora vamos con la otra oración.
很好,现在我来看另一个句子。
Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.
这是很常用的表达让步句的说法。
De esta forma entenderás siempre cada oración a la perfección.
这样一来,你能完美地理解每个句子。
Explicaremos cómo formar oraciones básicas con el vocabulario y te mostraremos algunos ejemplos muy interesantes.
我将解释如何用词汇构成基本句子,并向您展示一些非常有趣的例子。
La mujer no interrumpió la oración para pensar. -12 de agosto de 1949.
妻子还在念经,想都不想说:" 一九四九年八月十二号。"
Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.
我也知道她指望你为她祈祷呢。
Por tanto, si ponemos puntos suspensivos, no añadimos además el punto de cierre de una oración.
所以,我写省略号的时候,不需要再多加一个句点表示句子的完结。
Es una expresión que usamos al final de una oración para terminar lo que estamos diciendo.
这是我在句子末尾用的表达方式,用来结束我所说的话。
En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.
原形动词充当句子中的主语。
En este caso son oraciones compuestas con dos verbos y dos sujetos diferentes.
这种情况下,这是有两个动词和两个不同主语的复合句。
Al final del video, presentaremos muchos ejemplos de oraciones con las nuevas palabras y estructuras.
在视频的最后,我将列出一些包含新词和新结构的例句。
Presta atención al siguiente grupo de oraciones usando esta estructura y el vocabulario sobre la casa.
注意下面这组用这种结构的句子和关于房子的词汇。
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释