Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在做那件事的适当机。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常地对我提出劝告。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调全额缴款的重要性都的。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的机都必须经深思熟虑。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的机非常恰当,原因至少有二。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干对通《宣言》表示欢迎。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和的捐助大大促进了救援工作。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既受之无愧,也很适。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都和雄心勃勃的目标,但也具有人性的,慷慨的。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天的会议因此非常和适当。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义的援助和迅速的。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得的贸易数据。
Una mejor prevención requiere información mejor y más oportuna, así como una respuesta rápida.
更好的预防工作需要有更好和更的信息,以迅速的反应。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既又有专题性。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交间发出疑问。
Sírvase facilitar los datos oportunos en apoyo de su respuesta.
请提供适当数据以支持你们的答复。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会桥,但肯定我们觉得这样会有助益。
Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.
该卫星断提供受灾区域的图像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, hacemos una vocal corta, lo oportuno.
因此要发短元音,即“loportuno”。
¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.
对亏你件事!一件好事总会产生另一件好事。
––Como era de esperar, algo muy oportuno.
“当然说得很彻底。
No esperé un momento oportuno, como lo hizo la primera vez.
菲兰达并不象前次那样等候方便机会。
Cuando actúes, has de saber escoger el momento oportuno.
动善时。
Recomendaba, pues, a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios buenas y oportunas lluvias.
于是,他让父亲在祷告中向上帝多求雨水。
Es verdad, sería lo más oportuno.
确,最好是不要那样。
¿Sientes que la conversación se mueve demasiado rápido y no puedes encontrar el momento oportuno para intervenir?
你是否觉得谈话进行得太快,而你又找不合适时机加入其中?
Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!
那上面有一个大洞,如果我不堵住它,麦子就会被淋湿。多亏你事。
La policía Federal mantiene acordonada, y realizar los peritajes oportunos en esta calle.
联邦警察维持锁,并在此街道进行适当专家鉴定。
En cuanto al menos será la Fiscalía la que decida, las medidas oportunas.
至于细节,将由检察院决定采取适当措施。
Con podas oportunas y limpieza de monte.
通过适时修剪和清理灌木丛。
Déjele al Barca que haga lo que crea oportuno.
让巴萨做他们认为合适事情。
Pero me parece que esto no es el momento más oportuno, ¿no?
不过,我觉得在似乎不是最合适时机,不是吗?
Deja que Pablo se entere en el momento oportuno.
让巴勃罗在适当时机得知吧。
Cada ayuntamiento puede aplicar las medidas que crea oportunas.
每个市政府可以实施它们认为合适措施。
Y además los populares podrán crear todas las comisiones de investigación que consideren oportunas.
而且右翼政党可以设立他们认为合适任何调查委员会。
Y hemos estimado oportuno que no se desplazara.
我们估计认为他不宜前往。
Me parece un regalo muy adecuado, muy oportuno.
-我觉得是一个非常合适礼物,非常及时。
" Es importante que apoyen a nuestros soldados con suministros oportunos" .
" 重要是要支持我们士兵,供及时补给。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释