Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和业(优先事项)。
El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).
“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
我们期待该委员会不迟于今年年底开始工作。
Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.
另外一种用途据知在一第5条缔约方中使用。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
些国家报告说,有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布隆迪动经费的筹措。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。
Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.
跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
政部门指的是运用财机制的实体。
El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.
该项目将加强有利于克罗地亚公司进经营的商业和社会文化环境。
Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.
更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的深度。
Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.
在今后数月,重要的是让一后续和评估机制开始运作。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.
一系统必须实时运作,并与客户群保持经常的互动关系,并不断发布更新和具体的信息。
Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.
我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作。
El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.
缔约国应当保证,其法律和实践允许些组织自由展开业。
Hay oficinas que operan plenamente en Kabul, en los ocho centros regionales, así como en las 34 capitales provinciales.
各办事处已经在喀布尔和八区域中心以及所有34省会充分开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ay, qué choverga. ¡Recién me operé la nariz!
我去,混蛋。 我刚做完鼻子!
Tú sigue dándole, que antes de que termines tu opera prima, yo te la compro.
“你继续写,你写完第一本作品之前,我会去把笔买回来给你。”
Pero usted puede hasta quedarse sin operar, pero no sin saber qué hora es.
“是金的,”拉萨拉说,“但是您甚至可以不做手术,却不能不知道时间。
Tienen detrás el ordenador más potente del mundo —arguyó Allen—, operando a una velocidad de treinta petaflops.
“但它们后面是世界上最强大的,每秒可以进行五百万亿次浮点运。”
¿Y ahora? No tengo suficiente dinero para operarme, pero tampoco quiero resignarme a parecer una pasa de uva.
现该怎么办呢 我没有足够的手术钱 但是我也不忍受像葡萄干似的自己。
Sabemos desde que se empezó a operar la máquina, comenzaron a llegar los usuarios con las botellas.
据我们所知,从器运行开始,开始陆续有人带瓶子赶来。
Son bombarderos que pueden operar a gran altura, lejos de las defensas antiaéreas.
它们是可以防空防御系统的高空作战的轰炸。
Juan Diego Botto aborda, en su opera prima, los desahucios.
胡安迭戈博托他的第一部电影中处理驱逐问题。
Así que ahora pensemos en cómo opera el poder.
现让我们思考一下权力是如何运作的。
Para operar el sistema de esclusas, se requeriría una gran reserva de agua.
要操作船闸系统,需要一个大型水库。
Ahora mismo nos encontramos operando con cierta normalidad en este ambiente de tensión.
目前,我们发现自己这种紧张的环境中运作正常。
Pero están libres, porque según Maurizi, " Operan por encima de la ley" .
但他们是自由的,因为根据毛里兹的说法,“他们的行为凌驾于法律之上。”
Este modelo no opera en la Unión Europea.
该模型不欧盟运行。
Le operaron varias veces, después de 17 años tuvo que colgar su placa de policía.
他接受了多次手术,17年后他不得不挂掉警徽。
Más de 6200 vuelos se operarán hoy en toda España, Nicolás Rivas.
尼古拉斯·里瓦斯 (Nicolás Rivas) 今天将西班牙各地运营 6,200 多个航班。
El aeropuerto internacional de Tel Aviv no está cerrado, pero opera con incidencias.
特拉维夫国际场并未关闭,但运营中也出现了事故。
Dijo que solo podrán operar en Brasil si respetan la ley brasileña.
他表示,这些平台只有遵守巴西法律的情况下才能巴西运营。
El nivel consciente y preconsciente opera nuestro Ego.
有意识和前意识层面操纵着我们的自我。
Freud afirmó que nuestra mente opera en 3 esferas, que podemos imaginar como un submarino.
弗洛伊德说,我们的思3个领域运作,我们可以象成一艘潜艇。
A las 10 me opera el cirujano de una hernia.
10 点钟,外科医生为我做了疝气手术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释