A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行正式交互会议,专门进行政策对话。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调查表中提出了这个。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
正式会议报告见本报告附件二。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正式会议。
El representante dijo que el Reino Unido continuaba su cooperación oficiosa con el Comité Especial.
该代表说,联合王国继续与特委员会进行正式合作。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的正式协商。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份的过程中进行内容丰富的正式磋商和谈判。
El presidente celebró consultas oficiosas con los Estados partes el día 23 de junio.
6月23日,主席们与各国举行了正式磋商会议。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况正式纪要并分发给各国代表团。
En el texto revisado del Presidente se reflejan otras propuestas formuladas en consultas oficiosas.
正式协商中提出的其他提案载于经订正的主席案文。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出的主概述如下。
En esas reuniones, la Liga ayudó a dirigir actividades colaterales y grupos oficiosos.
在这些会议上,妇女选民协会帮助举办会外活动和核心活动。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正式磋商。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正式公开会议的议程(见附件三)。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的正式文件通过。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长正式协商进程的任务期限。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特委员会进行正式合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.
伊丽莎白听她母亲这样废连篇,讨好卖乖,越发觉得难受。
Es lo que ayer ya se había avanzado de manera oficiosa, y que hoy ya se ha hecho oficial.
A lo que ha dicho Iglesias y a la postura oficial, oficiosa más bien de Podemos, ¿cómo responde Yolanda Díaz?
La milicia chií se compromete a retirarse al norte del río, mientras que los soldados israelíes tendrán que replegarse a 30 kilómetros al sur, más allá de la Línea Azul, la frontera oficiosa.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释