有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之相反。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.

我们要求占领国停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.

这些房屋住户冒着被强行拆毁危险。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.

占领军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.

以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路和海洋。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe pedir cuentas a la Potencia ocupante y exigir que cumpla sus obligaciones jurídicas.

国际社会应向以色列占领当局要求赔偿,同时要求其履行应尽法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确保对被占领人民保护。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo forzoso arbitrario o ilegal.

1 各国应确保第二占用免遭任意或非法强迫迁离。

评价该例句:好评差评指正

Estos artículos se distribuyeron, sobre todo entre los pobres que vivían en apartamentos con gran densidad de ocupantes.

特别分发给居住在公寓里穷人

评价该例句:好评差评指正

Además de estas serias provocaciones y violaciones, las fuerzas ocupantes de Israel siguen matando e hiriendo a civiles palestinos.

除了上述严重挑衅和违约行为之外,以色列占领军继续造成巴勒斯坦平民百姓伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de esta resolución se repite todos los años solo a causa de la beligerancia de la Potencia ocupante.

之所以每年一再通过本决议,仅仅是因为占领国好战性

评价该例句:好评差评指正

Las políticas y prácticas ilícitas de la Potencia ocupante han tenido repercusiones negativas en la vida de los niños palestinos.

占领国非法政策和做法对巴勒斯坦儿童生活造成了恶劣影响。

评价该例句:好评差评指正

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰语奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de esta situación no puede ser considerado generador de títulos sobre esos territorios a favor de la potencia ocupante.

这个局势持续不能视为占领国对这些领土具有所有权。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria también sigue empeorando ya que la Potencia ocupante ha tomado medidas para “acordonar” completamente la Faja de Gaza.

占领国采取措施完全“封锁”加沙地带,使得人道主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones económicas y sociales se deterioran porque Israel, la Potencia ocupante, sigue violando el derecho internacional y el derecho internacional humanitario.

由于占领国以色列继续违反国际法和国际人道主义法,经济和社会条件正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante sigue cometiendo diariamente crímenes de guerra y actos de terrorismo de Estado contra la población civil bajo su ocupación.

占领国以色列每天继续都对被其占领领土上平民百姓犯下战争罪行和国家恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante también ha destruido y confiscado territorio y propiedades palestinas que le estorbaban para la ampliación de los asentamientos ilegales.

此外,占领国摧毁和没收了有碍扩大非法定居点巴勒斯坦土地和财产。

评价该例句:好评差评指正

El empeoramiento es debido a la actitud de las autoridades de esos países hacia las minorías nacionales, a cuyos miembros tildan de “ocupantes”.

这些国家当局指责少数民族是“占领者”,其对少数民族态度致使情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Israel seguirá siendo respecto de Gaza una Potencia ocupante, sujeta a las normas del derecho internacional humanitario aplicables a los territorios ocupados.

因此,就加沙而言,以色列将仍然是占领国,应遵循适用于被占领土国际人道主义法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado, numerosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Y habría que evacuar a los ocupantes de las ciudades espaciales, porque esos son blancos débiles.

并把太空城中的所有居民撤回地球,这些目标太脆弱了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Además, los bomberos han tenido que rescatar a los ocupantes de dos vehículos atrapados.

此外,消防队员还必须营救两辆被困车辆的乘客

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合

Lark recordó que Israel, como potencia ocupante, está obligado a facilitar el paso de la ayuda.

拉克回顾列作为占领国,有义务为援助物资的通行提供便利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

El rescate ha sido muy laborioso para sacar al conductor y único ocupante del interior del vehículo.

驶员和唯一乘客从车内救出救援作非常费力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

El Secretario General recuerda que Israel, " como potencia ocupante, debe garantizar que la población civil está protegida" .

秘书长回顾列“作为占领国, 必须确保平民受到保护” 。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba ya oscurecido, y se procedía a encender los faroles del alumbrado, nos paseamos de arriba para abajo por delante de Briony Lodge esperando a su ocupante.

时已黄昏,我们在布里翁尼府第外面踱来踱去等屋主回来时,正好亮灯了

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合

" Si no hay una respuesta de la ONU o de la comunidad internacional, la responsabilidad vuelve a recaer en la potencia ocupante, que es Israel" .

“如果联合国或国际社会没有回应,责任就会落在占领国列身上。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era como si todos los sueños de su ocupante hubieran tomado forma visible, aunque inmaterial, y hubieran tapizado la desnuda habitación con espléndidos y transparentes tejidos de arco iris y luz de luna.

就好像它的主人所有的梦想都变成了可见的,尽管非物质的,并用彩虹和月光的绚丽而透明的织物覆盖了这个空荡荡的房间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es según, dice la fiscalía, el hombre sospechoso de provocar el pánico en el centro de Bruselas Armado, abrió fuego primero contra los ocupantes de un taxi, a los que persiguió hasta el interior de unas oficinas.

据检察官办公室称, 这名涉嫌在布鲁塞尔市中心制造恐慌的男子携带武器,首先向一辆出租车的乘客开枪,并他们驱赶到一些办公室。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

El tercero de los ocupantes del coche, sigue en la UCI.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Los ocupantes de un buque de avistamiento de cetáceos grabaron los hechos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Hay una tercera ocupante que ha resultado herida grave.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Fueron los propios ocupantes de la Zodiac, los que alertaron de que se estaban hundiendo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

Entre los ocupantes hay menores, cuatro de ellos bebés.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Otro ocupante del vehículo ha fallecido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Los otros 3 ocupantes han sido trasladados al hospital de Valdepeñas donde permanecen con contusiones leves.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

El conductor se encuentra en estado grave y hay un sexto ocupante que se encuentra herido leve.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

El tercer ocupante del coche arrollado ayer por un tren en Lugo sigue grave, aunque evoluciona bien.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Los dos ocupantes de la nave han resultado heridos leves, uno con rotura de fémur y otro con traumatismo craneoencefálico.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

El ocupante de esta narcolancha ha fallecido al chocar contra la orilla del Guadalquivir cuando intentaban huir de la Guardia Civil.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente, ocasionar, ocaso, occidental, occidentalismo, occidentalización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接