有奖纠错
| 划词

Seguiremos aferrándonos obstinadamente a nuestras características, que ni pueden imponerse a nadie más ni tampoco pueden fusionarse en culturas que nos son ajenas.

将继续坚的特,这些特不会强加给任人,也不会被融入文化以外的文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡

No pasará dos veces, —repetía obstinadamente el otro.

“它过不了第二次。”小农场主固执地重复说。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存事 Relato de un náufrago

Me sentí abandonado, después de que me aferré obstinadamente a la esperanza de los aviones.

在只能寄希望于飞机来救我之后,我感到自己被抛弃了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y las últimas flores que el otoño dejó obstinadamente prendidas a sus ramas exangües, se cargan de diamantes.

秋天剩下最后花朵,还紧紧地攀吊无力枝条。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Estos buques abandonados por a o por b, navegan obstinadamente a favor de las corrientes o del viento, si tienen las velas desplegadas.

这些被张三或李四抛弃船,一刻不停行,如果有扬起帆,就行。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Temblando fue hasta el velador y cogió el revólver, pero recordó su nueva promesa, y durante un rato permaneció inmóvil, limpiando obstinadamente con la uña una mancha del tambor.

他浑身战栗,走到床头桌边,抓起了手枪。但是他又想起了他新许诺言。他在那里站了很久,用指甲一个劲儿地刮枪膛里一块污渍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, la inflación se mantiene obstinadamente alta en muchos países, a pesar de que los precios internacionales de los alimentos y la energía bajaron sustancialmente el año pasado.

此外,尽管去年国际食品和能源价格大幅下跌,但许多国家通货膨胀率仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接