有奖纠错
| 划词

1.Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

1.地方行政当局、外交和公共企业负责人。

评价该例句:好评差评指正

2.Su mandato dura como máximo tres años y existe la posibilidad de renovar el nombramiento.

2.委员成员期最多三年,可以连

评价该例句:好评差评指正

3.Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

3.重新准则应予严格遵守和一贯适用。

评价该例句:好评差评指正

4.En ninguna circunstancia el nombramiento podrá sobrepasar el cuarto año.

4.何情况下不得延长到超过四年。

评价该例句:好评差评指正

5.La remuneración mensual se aplicará en el caso de nombramientos de más de 60 días.

5.超过60天者,按月标准支付

评价该例句:好评差评指正

6.Entran en funciones el día de su nombramiento.

6.们的职权自被之日起生效

评价该例句:好评差评指正

7.Esperamos los nuevos nombramientos que se efectúen pronto.

7.我们预计很快作出这些新的

评价该例句:好评差评指正

8.Kenya pide que se efectúe el nombramiento tan pronto como sea posible.

8.肯尼亚请求尽快最后确定

评价该例句:好评差评指正

9.Se está examinando aún la recomendación relativa al nuevo nombramiento de dos funcionarios.

9.有两名工作人员的重新建议仍待审议。

评价该例句:好评差评指正

10.Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

10.服务协议确保了更好的服务并对限期合同进行监测。

评价该例句:好评差评指正

11.El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

11.环境规划署再证实发出有关必须授权和的通知

评价该例句:好评差评指正

12.El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo.

12.执行主条件由理事决定。

评价该例句:好评差评指正

13.El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

13.最后(或重新)了877名法官和检察官。

评价该例句:好评差评指正

14.La Red de Recursos Humanos esperaba con interés el nombramiento del director del proyecto.

14.人力资源网期待着项目管理人的

评价该例句:好评差评指正

15.El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.

15.高级公职人员委员必须遵守议事规则。

评价该例句:好评差评指正

16.El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

16.候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

评价该例句:好评差评指正

17.El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

17.一位新的独立专家有可能增强对文化权利的关注。

评价该例句:好评差评指正

18.Los nombramientos de los magistrados locales se someten a la confirmación de los votantes cada seis años.

18.地方法官必须每六年得到选民的认可。

评价该例句:好评差评指正

19.Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

19.此外,连续应在服务年限方面设下很高的门槛。

评价该例句:好评差评指正

20.Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

20.这些费用用于工作人员津贴和福利、调动和离职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cautivante, cautivar, cautiverio, cautividad, cautivo, cauto, cava, cavacote, cavada, cavadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.

作为军种政一步工作岗位安排的参考。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

2.Con estos nombramientos, el Gobierno afrontará la recta final de la legislatura.

有了这些政府将面临立法机关的最后阶段。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

3.Su últimas palabras han sido entre aplausos a los nombramientos socialistas.

他的最后一句话是在对社会主义的掌声中响起的。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

4.El PP rechaza de plano el nombramiento.

人民党断然拒绝了这一机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

5.En unos minutos se hará oficial su nombramiento como gobernador del Banco de España.

几分钟后,他就西班牙央行行长的将正式生效。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

6.Los populares lo desvinculan de otros nombramientos que están también pendientes.

受欢迎的命将他与其他同样悬而未决的分开。机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

7.El PP sigue intentando tumbar el nombramiento de Teresa Rivera en la nueva Comisión Europea.

人民党继续试图推翻特蕾莎·里维拉在新一届欧盟委员会的机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

8.En los campus de derecho hoy muchos valoran su nombramiento.

在今天的法学院里,许多人都重视他的机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

9.El PP lo desvincula de otros nombramientos pendientes.

人民党将他从其他待定中解雇。机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

10.Un buen nombramiento, defiende el líder del PP.

人民党领导人捍卫道,这是一个很好的机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

11.Tras conocer su nombramiento, José Manuel Miñones ha cancelado su agenda como delegado de Gobierno en Galicia.

在获悉他的若泽·曼努埃尔·米尼奥内斯 (José Manuel Miñones) 取消了他作为西亚政府代表的议程。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

12." El gobierno de España no valora los nombramientos y los cambios que hagan los distintos gobiernos autonómicos" .

“西班牙政府并不重视各自区政府的和变动。”机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

13.Entre sus nuevas competencias estarán los nombramientos y ceses de directivos y la aprobación de la organización básica de la corporación.

其新权力包括和解雇董事以及批准公司的基本组织。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

14.El tribunal aprecia que hubo desviación de poder por parte del Fiscal General del Estado al hacer ese nombramiento de su antecesora.

法院认识到州总检察长在其前时滥用权力。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

15." Este nombramiento pone fin a un claro desequilibrio entre hombres y mujeres en los órganos de gobierno de la carrera judicial."

“这项结束了司法职业管理机构中男女之间明显的不平衡。”机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

16.Un nombramiento muy polémico porque es un ministro en activo que ahora va a tener que examinar la propia gestión del Gobierno.

这是一项非常有争议的,因为他是一位活跃的长,现在必须审查政府自身的管理。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

17.Él es alto comisario por nombramiento oficial de Burgos desde hace poco, aunque prácticamente desde el principio de la guerra asumió el mando en funciones.

他前一阵子刚刚被为总督,虽然从战争一开始他就掌握了实际权力。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

18.Futura Comisión Europea, no sólo está bloqueado el nombramiento de Teresa Rivera, también el de otros seis comisarios de distintos países y grupos políticos.

未来的欧盟委员会, 不仅特蕾莎·里维拉的受阻,来自不同国家和政团体的其他六名委员的命也受阻。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

19.Feijóo mantiene el pulso para tumbar el nombramiento de Teresa Ribera en Bruselas y Sánchez negocia directamente con Von der Leyen para evitarlo.

费乔一直想推翻布鲁塞尔对特雷莎·里贝拉的,桑切斯直接与冯德莱恩谈判以避免这种情况。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月合集

20.Una experta de la ONU ha pedido que la sociedad civil participe plena y significativamente en la consideración de los candidatos para los nombramientos judiciales en Guatemala.

一位联合国专家呼吁民间社会充分、有意义地参与危地马拉司法候选人的考虑。机翻

「Radio ONU2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cebollada, cebollana, cebollar, cebollero, cebolleta, cebollino, cebollón, cebolludo, cebón, ceboncillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接