El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀案并没有明显的杀。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他需要被纳入——不一定是重返——社会的主流。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
这种情况下,伊拉克局势必须会引起我的高度重视。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活的终止。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的评估必然需要有关伙伴国家参与。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不一定意味着试图整合或清除他方。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
一个社会行得通的发展方案不一定能另一社会也行得通。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育英劳力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的也希望找到这种好会。
Nuestra concepción del desarrollo incluye necesariamente la idea de equidad.
我的发展概念必定包括公平理念。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直执行它不一定准备好执行的任务。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Se estima que aplicar esas normas en el entorno familiar no es necesariamente algo deseable.
认为,没有必要家庭环境中执行此类规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para manejar tu dinero inteligentemente, tienes necesariamente que educarte en las finanzas personales.
为了精明的管控自己的钱财,你需要学习理财知识。
No necesariamente vieja, pero no es la más joven.
不一定是老的,但是一定不是最年幼的。
No es una persona necesariamente mayor o anciana todavía.
还不是一个年长或年老的人。
Antiguo, por el contrario, no necesariamente quiere decir que algo sea respetado por ser viejo.
相反,antiguo 并不一定意味着某物因其古老而受尊重。
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并不一定是你想要一的关。
El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.
言语是人类用来交流的统,不一定要说出来。
Eso no significaba, necesariamente, que fuera a brincar a la superficie.
不一定表示它会跃出水来。
Los machos jóvenes pueden aprender cantos de otros machos viejos y no necesariamente de las especies mimetizadas.
年轻的雄鸟可以从年长的雄鸟那里学习歌声,而不一定是从模仿的物种那里学来。
Los introvertidos no son necesariamente tímidos, incluso si parece que les gusta alejarse de las conversaciones triviales.
内向的人不一定害羞,即使他们似乎喜欢远离闲谈。
Un pobre de un país no necesariamente sería considerado pobre si se usara el criterio de otro país.
一个国家的贫困人口在另一个国家的标准下可能并不被视为贫困。
Ello no significa necesariamente que un carácter profundo y complejo sea más o menos estimable que el suyo.
一个深沉复杂的人,未必比你样的人更难叫人捉摸。”
Por supuesto, la razón por la que hablas mucho no significa necesariamente que no estés interesado en los demás.
当然,你说得多并不意味着你对别人不感兴趣。
Porque ponerse por delante de los demás no es necesariamente egoísta.
因为把自己排在别人之前并不一定是自私的。
Lo que le sirve a unos, no necesariamente le sirve a todos.
对某些人有效的方法不一定对所有人都有效。
Freír que no necesariamente hay que freír en una freidora.
油炸不一定非得用油炸锅炸。
Luego aparecieron las miniaturas, que eran pinturas como esta (que no eran necesariamente minúsculas).
然后微型画出现了,就像幅画一样(不一定很小)。
Estamos pensando cómo aligerarla de peso, no necesariamente cortando un trozo.
-我们正在考虑如何减轻重量,而不一定是切割一块。
No necesariamente recompensándonos después de haberla hecho, sino convirtiéndola en más apetecible.
不一定是在完成后奖励自己,而是让它变得更美味。
No necesariamente implica descaro o falta de vergüenza, como sí ocurre en español.
它并不一定像西班牙语那样意味着无礼或缺乏羞耻感。
A ver, yo - No necesariamente de mí, pero de otras personas británicas, si quieres.
让我们看看,我 - 不一定是我自己,而是其他英国人,如果你愿意的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释