有奖纠错
| 划词

Hay que movilizar a plenitud las masas.

应该放手发动群众.

评价该例句:好评差评指正

Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.

应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.

们必须调动必要政治意愿,使多边主义行之有效。

评价该例句:好评差评指正

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发筹集内财政资源努力。

评价该例句:好评差评指正

El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.

该方案调动际社会大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.

但要动员经济和财政支持还需要做艰苦

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dicha iniciativa podría movilizar recursos importantes para el desarrollo.

们认为,这项倡议可调动大量发资源。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.

世界必须为此而调动财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Movilizar los recursos nacionales e internacionales para la educación.

为教育调动家和资源。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría también debe redoblar esfuerzos por movilizar los fondos requeridos a tal fin.

秘书处还应为此加倍努力筹措所需资金。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aumentar nuestra capacidad y movilizar cada vez más recursos nacionales.

们必须加强能力,并且调动越来越多内资源。

评价该例句:好评差评指正

Movilización de recursos a escala nacional, regional e internacional.

家、区域和际各级调集资源。

评价该例句:好评差评指正

Movilizar los recursos sostenibles para llevar a cabo actividades de ejecución, seguimiento, control y evaluación.

调集可持续资源开执行、后续、监测和评价

评价该例句:好评差评指正

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种方针来筹措必要资金。

评价该例句:好评差评指正

Se procederá a movilizar apoyo político y recursos en apoyo del Programa.

为了支持这一纲领将进行政治动员和调动资源。

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos movilizarnos para lograr el éxito.

们现在必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional es una estrategia importante para movilizar recursos para el desarrollo.

区域合调动资源重要战略。

评价该例句:好评差评指正

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

调动裁军机制弥补这些空缺。

评价该例句:好评差评指正

El LRA sigue manteniendo bases y se moviliza con relativa libertad en toda la región.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alizarina, aljaba, aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana, aljecería, aljecero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI

Las conciencias de los españoles se movilizaron.

西班牙人的意识觉醒被调动起来

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI

Ermua volvió a salir a sus calles y toda España la siguió, se movilizó.

埃尔穆阿的人们再次走上街头,整个西班牙跟随他们的脚步,纷纷动员起来

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sólo un grupo de estudiantes se moviliza contra Franco y así, en 1959 surge ETA.

只有群学生动员起来反对弗朗哥, 于是,1959年,ETA成立了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Para movilizar todos estos regalos, necesitarías una tonelada de renos.

为了拖动这么多礼物,你需堆驯鹿。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Todo Mulatos -hombres, mujeres y niñosse había movilizado para verme.

整个穆拉托斯村的人——男女老少都有——全都赶来看我。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Cómo podrías movilizar este enorme cargamento?

你如何能搬动这么重的负载呢?

评价该例句:好评差评指正
名人

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够的财政援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La inflación y la crisis económica en Portugal está movilizando a miles de personas.

葡萄牙的通货膨胀和经济危机动员了成千上万的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Desde ahí se movilizan a las zonas más afectadas.

他们从那里转移到受影响最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En otras zonas afectada, el ejército se ha movilizado con rapidez.

在其他受影响地区,军队也迅速动员起来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Tenemos en mente seguir movilizando y seguir haciendo cosas" .

“我们打算继续动员并继续做事。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Así le cantaron en Atlanta, Georgia, donde Harris intenta movilizar el voto afroamericano.

这就是佐治亚州亚特兰的人们向他唱歌的方式,哈里斯正在那里试图动员非裔美国人的选票。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Programa ha movilizado suministros para alimentar a tres millones de personas durante un mes.

该计划调动了供应品, 可以养活 300 万人个月。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo más impresionante es que tuve que movilizarme en vehículos blindados.

最令人印象深刻的是我不得不乘坐装甲车移动

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Movilización al Congreso contra el veto de Milei.

动员国会反对米雷的否决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Se movilizaron cerca de 1 millón y medio de personas durante el fin de semana largo.

长周末期间,近五十万人动员起来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Castilla-La Mancha mantiene cortados préstamos de carreteras, están movilizados y activos todos los servicios de protección civil.

卡斯蒂利亚-拉曼恰已经削减了高速公路贷款,所有民防服务都已动员起来并处于活跃状态。

评价该例句:好评差评指正
名人

Así se gobierna en el siglo XXI: movilizando las capacidades y la sabiduría de nuestras sociedades y no pretendiendo sustituirlas.

如此便是21世纪的政府治理方式:调动我们社会的能力和智慧,而非试图取而代之。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Más de 600 policias se movilizarán.

动员600多名警察

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es más, cuenta que las fuerzas de combate ecuatorianas se movilizaron a Cotocollao para enfrentar a los supuestos marcianos.

此外,他表示,厄瓜多尔作战部队已被调动到科托科劳,与所谓的火星人对抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aljonjolí, aljuba, allá, allanamiento, allanar, allegadera, allegadero, allegadizo, allegado, allegador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接