El paisaje prestaba a la reunión un marco festivo.
环境给集会增添了节日气氛.
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律架方面还存在着严重缺陷。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律架发展进一步情况,见上文注14。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎一积极发展,是建新标准架一步。
En el pasado hemos estudiado posibles marcos que facilitarían nuestra cooperación.
过去我们曾讨论过可能建一合作架。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该在和平发展道路上前进有关各种成果。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织援助架。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
两项公约草案将是对消除恐怖主义国际法律架重要补充。
La labor posterior a DOHA en el marco del JITAD era muy importante.
多哈之后根据综合技术援助方案开展工作极为重要。
Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.
一些样架和宣言列于本文件附件。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力架。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
些问题应在双边协定架内解决。
Deberían explotarse adecuadamente los actuales marcos de cooperación y coordinación entre los organismos internacionales.
应恰当利用国际机构间现有合作和协调架。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在种情况下,伊拉克局势必须会引起我们高度重视。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际发展架,但同样需要是向前迈进。
Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.
我们赞同个宣言,完全是按照我们国家法律。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据些公约发展出来法律和惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marca con un círculo las letras que oigas.
圈出所听到的字母。
Es también el marco histórico del libro.
这也是这本书的历史背景。
La Reina cosía junto a una ventana, cuyo marco era de ébano.
王后坐在乌木窗边缝衣。
Para imprimir, se utilizaba una placa de hierro con marco como bandeja.
印刷时,用带框的四方铁板作底托。
Marca las formas escritas en A que corresponden a los verbos que oigas.
在A部分中标出符合所听到单词的书写形式。
Era como el retrato de la ilusión en el marco fugaz de la ventanilla.
镶在飞驶而去的小小的窗框之中,仿佛一幅幻想中的像。
Por eso necesitamos un marco conceptual que nos dé ideas para poder buscar mejor.
因此我们需要一个概念来提供思路,从而更好地进行搜索。
Marca los tres dedos y marca la uña.
有三个脚趾指甲的痕迹。
Nuestra misión es establecer un marco teórico para la guerra espacial.
我们的任务,是要创立一个太空战争的理论体系。
Marca este número en tu teléfono.
在手上打这个号码。
Agua, frío y el marco magnífico de las montañas de severa imponencia ampararán sus vidas futuras.
水、寒冷宏伟山脉形成的壮丽景观将庇护他们未来的生活。
Pero el piso no es fijo, sino que cuelga del marco de corcho, como una canasta.
但它的底部并非是固定的,而是像一只篮子一样挂在软木做成的边框上。
Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.
必须在法治充分尊重国际法的框架下打击恐怖主义。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危的关键。
No cabe dudas de que ha servido de marco teórico para las economías más poderosas del mundo.
毫无疑问,这部作品已成为世界上最强大经济体的理论框架。
Como ves, Frida pintó el marco, que lleno de sangre, mete al espectador de lleno en la situación.
正如您所看到的,弗里达在框上满了鲜血,将观众完全带入了当时的情境。
Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.
如今,西班牙拥有一个连贯的监督框架,据此可以在2050年实现气候中立。
Dentro del histórico marco de Panamá Viejo se encuentra el Museo de Sitio.
遗址博物馆位于巴拿马老城区的历史环境中。
Tenemos filtros o marcos que nos predeterminan.
我们有预先决定我们的过滤器或框架。
Sólo escudo de Selección en marco de luz falso.
仅在假光框架中选择屏蔽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释