Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为
们发现了
性肿瘤。
Colombia, que ha sufrido mucho a consecuencia de la maligna alianza entre los traficantes de drogas y las guerrillas, ha actuado firmemente para poner freno a la producción de drogas y a la insurgencia combinando medidas de prohibición con programas relativos a medios de subsistencia sostenibles.
毒品贩子和游击队结成的罪
联盟给哥伦比亚造成了深重的苦难,该国将阻截毒品的工作同可持续生计方案结合起来,积极打击毒品生产和叛乱。
Mirando hacia el futuro, quiero expresar optimismo, porque creo en el poder de esta gran institución y porque provengo de una región con un gran potencial, donde, tras la disolución de ese maligno imperio, la Unión Soviética, tanto cambio y desarrollo han tenido lugar y aún tienen lugar hoy.
展望未来,我想奏响乐观的音符。 之所以乐观,是因为我相信这一伟大机构的力量,是因为我来自一个有着巨大潜力的区域,在邪
帝国苏联终结后,那里发生了很大变化,取得了很大发展,而且这些在今天仍在继续。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发
率持续增长,最近



性肿瘤发
率可能会上升,心血管疾
及
非肿瘤疾
可能会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个难以置信
悲惨故事》 

灵魂 El pescador y su alma
其
魔鬼
死亡
故事 El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.
那个小农场主走了。显然,这个居


波兰人,又
次为那头牲口
美德笑了
阵。如果可能
话,对
那个要拉
道使
公牛无法通过
铁丝网
邻居,
会表示同情。
Así creció la fama de los juegos de rol como una actividad vinculada a lo oculto, lo esotérico e incluso lo maligno ¡Hasta se hacían cómics donde se advertía que sus jugadores se podrían convertir en hechiceros diabólicos y asesinos!
因此,角色扮演游戏作为
种与神秘、深奥甚至邪恶有关
活动而声名鹊起,甚至有漫画警告说, 玩家可能会成为邪恶
巫师
杀人犯!