Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“公平”一字,先讨论最后一。
Cinco años más tarde, es evidente que no actuamos con premura.
后看到,我们的行动显然并不迅速。
Diez años más tarde, sólo un 69% era partidario de esa opinión.
之后,只有69%的人持同样的看法。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
También fueron puestas en libertad por el Ministro del Interior un mes más tarde.
一个月之后,内务部长也释放了他们。
Pido a las delegaciones que se concentren en eso; pasaremos al próximo tema más tarde.
我请求各代表团集中关注这一问题;我们过一会儿在讨论下一个项目。
Un año más tarde, ¿cuál es nuestra posición?
事隔一,我们现在的情况如何呢?
Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.
如推迟举行,计数势将增加。
El puesto de P-5 existente asumió más tarde la función representativa de las oficinas de enlace.
现有的P-5员额因此承担了该联络处的代表职能。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,制衣业的女工通常会结婚生子。
El Presidente (habla en inglés): Comprobaremos las fechas más tarde.
主席(以英语发言):我们稍后会检查日期。
Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.
早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组等等。
Ni a su arresto, ni más tarde, se le proporcionó algún motivo que justificase su privación de libertad.
逮捕时和后来都没有向他夺其自由的理由。
Tampoco puedo prever la posibilidad de que nuestra sesión se extienda más allá de mañana por la tarde.
我不能预计天下午以后召开会议的可能性。
Algunos meses más tarde el revendedor entabló una demanda legal, reclamando las sumas que correspondían a las notas de crédito.
几个月之后转卖方提起诉讼,要求得到欠条上所载的金额。
No tengo una fórmula mágica, pero por lo menos creo tener una varita mágica que usted podrá utilizar más tarde.
我没有魔术,但我想至少有一根魔杖可助你。
Los camiones en que viajaban los soldados del Gobierno fueron utilizados más tarde para transportar el botín saqueado en la aldea.
这些卡车运载政府武装部队,随后用来运载从村里劫掠的财产。
Me hago eco de la intervención que pronunciará más tarde el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Presidencia de la Unión Europea.
我赞同卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟主席所作的发言。
Además, la Junta de Inmigración, cuando evaluó su caso, no tuvo acceso a las pruebas médicas presentadas más tarde en las actuaciones internas.
此外,移民事务委员会在评时不具备后来在国内审理期间提出的医疗证据。
Para terminar, quisiera expresar mi agradecimiento a la representante del Japón por haber preparado el proyecto de declaración presidencial que aprobaremos más tarde.
最后,我感谢日本代表拟定我们将在今天晚些时通过的主席声草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neruda murió en el hospital un par de semanas más tarde.
聂鲁达在几个星期后死于医院。
Se acuestan tarde y se levantan todavía más tarde.
他们很晚睡觉,起床也很晚。
Claro, tú puedes levantarte un poco más temprano o un poco más tarde.
当然,你可以早点起床或是晚点起床。
Peppa debe quedarse en la cama, llamaré más tarde para saber si está mejor.
佩奇必须躺在床上休息,我会晚点打电话来解么样。
Vuelva más tarde. Ahí dentro hay una bruja furiosa.
我会再来。里面又个女巫在发脾气。
También tienes ropa nueva. La verás más tarde.
我还帮你衣服 晚点给你看。
Llegaron una hora más tarde al restaurante y no encontraron a ninguno de sus amigos.
个多小时之后他们到达餐馆,但是却个朋友就见不着。
Trabajaba como guía de viajes organizados, luego de camionero, y más tarde de periodista.
先是做旅行团的导游,然后是卡车司机,最后当上闻记者。
No, gracias, volveré a llamar más tarde.
不用,谢谢,我晚些再打吧。
No, mamá, hoy es domingo. Me puedo levantar más tarde.
不,妈妈,今天是星期天。我可以晚点起来。
Dos siglos más tarde, en el 318 antes de Cristo llegan los romanos.
两个世纪之后,在公元前318年,罗马人来。
Pero casi 3 años más tarde, la historia ha dado un vuelco rotundo.
但是过去快三年,这个故事发生翻天覆地的变化。
Unos cien años más tarde, las especies en peligro de extinción mejorarían su población.
差不多100年以后,那濒危的动物会改善它们的数量。
Ya volveré a llamar más tarde. Gracias. Hasta luego.
我稍后再打。谢谢。再见。
No... bueno, no sé... siempre la novia llega más tarde que el novio. Sí.
不… … 好吧,我也不知道… … 娘总是比郎更晚到。
" Sí, pero al final dice que viene más tarde."
--" 是的,但在最后她说她会晚点来。"
De nada, ya me lo agradecerás más tarde.
没啥,会儿你会更感谢我的。
La gratificación puede que llegue más tarde, pero merece la pena para ellos.
满足感可能会迟到,但这都是值得的。
Y unos años más tarde estuve ahí.
几年后,我也加入其中。
Al cocinarlas más tarde, ¡el pescado parecía fresco!
而在后来烹饪的时候,鱼看起来很鲜!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释