Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
No se rindan, sigan luchando por su libertad.
不要投降,继续为自由而战。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击式的恐怖主义。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
政府应在本并联合其他家防止打击恐怖行径。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术伏击方式作战。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
会的反恐努力应当得到加强。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队正规部队联手作战。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义的全面战略。
Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.
它们为我们打击有罪不罚现象的共同努力作出了重要贡献。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,才能有效打击恐怖主义。
Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.
因此,争取民族自由正义的斗争仍在我们三个家内进行。
Por el contrario, incluso al comienzo del siglo XXI, es necesario luchar por ellas.
正相反,甚至在21世纪初,还必须为这需求而奋斗。
Debemos luchar contra el terrorismo, en todas sus formas, proscribirlo y eliminarlo.
我们必须打击一切式的恐怖主义,禁止恐怖主义,根除恐怖主义。
Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.
此外,联合必须应付不可忽视的困难。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los Países Bajos siguen luchando contra la mutilación genital femenina en el plano internacional.
荷兰继续积极参与会打击切割女性生殖器官的活动。
Muchos oradores destacaron la importancia de luchar contra la financiación del terrorismo.
许多发言的人均强调打击为恐怖主义筹措资金的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗体于发烧而发作。
¡Sería mucho más plausible que luchara por aplicarles un impuesto de importación!
他呼吁征收罐头猪肉进口税倒更合适。"
Aquellos valientes, luchando por su libertad, también luchan por la nuestra.
那些勇士为他们的自而战,同时也为我们的自而战。
Pues luchar por cambios hasta lograr la igualdad entre los sexos.
要为了改变而斗,直到实现两性之间的平等。
En EEUU, las mujeres han luchado por la independencia de su país.
在美国,妇女为了国家独立而奋斗过。
Y por eso, (hay que seguir) hay que seguir luchando por todos estos derechos.
因此,必须继续为取这些权利而斗。
Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.
你赋予了我上场战斗的机会,费迪南。
Cada día estaré luchando por ustedes con cada aliento que quepa en mi cuerpo.
每一天,我都会为你而战,竭尽全力。
Cédric, lleno de valentía, decidió luchar contra el dragón.
充满勇气的塞德里克决定去抗击恶龙。
Durante su unión, Diana tuvo que luchar con la depresión y la bulimia.
两人在一起时,戴安娜患上了抑郁症和贪食症。
Lucha por la conservación con investigación y empatía.
他以调查和同情心为武器,为保护而奋斗。
A su vez, viene del germánico Gonsalvus " dispuesto a luchar" .
此外,这个词来自日耳曼语中的Gonsalvus,意为“备战斗”。
Es estar dispuesto a luchar para que el amor no muera.
爱备好为不死之爱而战斗。
Duró varias horas luchando con sus pensamientos, tirándolos al agua negra del río.
他这样站了好几个小时。一直跟头脑中的一些想法进行着斗,终于将这些念头丢进发了黑的河水中。
Es una locura luchar en una guerra que no tienes esperanza de ganar.
愚不可及地进行着一场毫无希望的战斗。
¿Acaso no había luchado para que fuesen ciudadanos de Barcelona?
他不也经过一番努力和奋斗才成了巴塞罗那公民的吗?
Incluso, lograron divertirse mientras luchaban por sobrevivir.
甚至,在拼命生存中苦中作乐。
Era tanto el miedo que le tenían, que ningún israelí se atrevía a luchar contra Goliat.
然而大家都很怕他,没有一个以色列人敢与之较量。
Como queda un largo camino por recorrer, luchar es la única opción.
征途漫漫,惟有奋斗。
Podría estar luchando internamente con muchos pensamientos oscuros que le aterran demasiado como para compartirlos contigo.
他可能挣扎于内心黑暗的想法,这让他过度恐惧,不敢与你分享。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释