Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.
填写申请表只是一,因为这份工作已经是你的了。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是帆船。
Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.
要办的手续那么多, 所以总是免有所遗漏。
Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.
下雨的时候,街上全是泥。
Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.
晚饭之前,她进浴缸泡了一舒适的热水澡。
Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.
当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一很填补的空白。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤将填补这领域的一大空白。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员会将填补联合国组织机构结构中的一空缺。
La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.
总部的结构调整已大体完成,但尚有位有待填补。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
Le llenaron el bolsillo de caramelos.
人们在他的口袋里塞满了糖。
Su respuesta me llenó de confusión.
他的回答使我茫然不知所措。
Me llenó de alabanzas.
他对我大加称赞。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.
我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。
También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo.
也可以使用衬料填塞空隙或者使用阻挡和系紧装置来防止包件移动。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中的漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y corrió a coger las lindas velloritas y a llenar el cesto del molinero.
说完他就跑去摘下了所有的樱花草,装满了磨坊主的篮子。
Y lo llenamos de lubricante o aceite corporal.
然后装满润滑剂或者身体精油。
Mamá Pig está llenando una maleta muy grande.
猪妈妈正在为假期收拾一个大行李。
Primero hay que llenar el cubo de arena.
首先,把桶装满沙子 。
En este momento camiones llenan la Plaza de tomates.
这时,卡车将广场塞满西红柿。
El estadio se llenó después de que empezara el partido.
比赛开始后,体育场已经满员。
La danza, los cánticos y las máscaras llenaban de fiesta los días.
狂欢节,整日舞蹈,诵赞美诗,装异服。
Su forma de ser llenará tu vida de luz y alegría.
这样的性格会使你的生充满阳光和快乐。
Estoy comiendo zacate. ¿Quieres un poco y llenarte el gaznate?
我在吃草,你想尝一尝吗?
Cada lote produce suficiente pasta de dientes para llenar alrededor de 30.000 tubos.
每批生产的牙膏足以装满约 30,000 支牙膏管。
La máquina puede llenar 180 tubos cada minuto.
灌装机每分钟可灌装 180 支牙膏管。
Esto transcurre como si solo se tratara de llenar el estado de facebook.
考试就像填写facebook上的状态一样。
Hombres y mujeres del pueblo llenaban las naves.
村的男男女女也都云集。
Lo que voy a decir llenará de alegría a toda la familia.
你知道,家听到这件事,一个个会觉得多么高兴啊!
Eres un poco mayor para llenarte la cabeza con tanta tontería.
你已经长大了,不应该满脑子都是这些没用的东西了。
El aire lavado por la llovizna de tres días se llenó de hormigas voladoras.
三天的雨水冲洗过的空气中满是飞蚁。
Llenó otra copa más y los dos bebieron por el porvenir de aquella criatura.
他又满满斟了一杯,两为那婴儿的未来一饮而尽。
Te dan una hojita para llenar las pupusas que quieras.
他会给你一份菜单,让你选择想要吃的pupusas馅饼。
¿No ve esas manchas moradas como de pote que me llenan de arriba abajo?
您没有看到我浑身上下那些像疥癣一样的棕黑色斑点吗?
Entonces mi alma se llenó de piedad.
我心顿时充满虔敬之情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释