有奖纠错
| 划词

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算)制约

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难在这方面仍然是个大问题

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.

还有一些限制因素,包括方法不合适。

评价该例句:好评差评指正

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.

此外,必须更好地了解某一国家在采取建议措施方面的局限性

评价该例句:好评差评指正

En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.

大多数国家适用普通

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

我们是在多边军控努力的艰难刻举行会议的。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.

活跃在政治领域的妇女面临着文化结构限制。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.

此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约的空适用范围。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debió actuar con graves limitaciones de tiempo.

首先,委员会在严格限制下开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.

一些国家已面临压力开始限制废铁出口。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

我们也一贯提倡限制否决权的使用。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.

分散管理对正式保护区而言存在着局限性

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.

我们的发展努力仍面临种种制约

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


注满, 注明, 注明出处, 注明日期, 注目, 注入, 注入井, 注射, 注射剂, 注射器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Este podía moverse de varias maneras, aunque claro, con muchas limitaciones.

它能够以各种方式移动,当然也有许多限制

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Creo que no he sido capaz de jugar sin limitaciones.

我已经无法像以前那样毫无顾忌地参加比赛了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

但日晷也有局限性

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?

另外,这样一社会就满是条条框框,你说对吧?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nave Tierra tiene varias limitaciones intrínsecas —dijo un oficial de bajo rango.

星舰地球可是有先天的条件。”一名下级军官说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pensemos, no pensemos, amemos, riamos y lloremos, soñemos porque muchas veces nosotros nos ponemos las limitaciones.

让我们一起思考,不思考,去爱、去笑、去哭、去做梦,因为很多候是我们给自己设了

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a eso se le empezaron a sumar las limitaciones económicas y las diferentes prioridades políticas.

此外,经济限制和不同的政治优先事项也开始叠加。

评价该例句:好评差评指正
论语

En lo que respecta al vino, sin embargo, no hay limitación, siempre que mantenga la cabeza clara.

唯酒无量,不及乱。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Las limitaciones por estar adentro de la muralla hacían que los residentes compitieran contra las industrias por el espacio.

由于城墙内的限制,居民不得不与工业空间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

还是科学和哲学会让我们克服思维的局限

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.

即使有这样的限制他孜孜不倦的研究得出了一些非常精确的结论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.

这一发现探索了数学证明的局限性

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tiene una limitación por su propia adicción que impide que tenga libertad positiva, o reflexiva.

由于他自己的毒瘾,他受到了限制,这使他无法拥有积极或反思的自由。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Pero, dadas las limitaciones que impone Israel, han tenido que priorizar entrar comida.

但由于以色列的限制,他们必须优先运送粮食。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

También señalaron serias limitaciones en el acceso a la justicia.

他们还指出了诉诸司法的严重限制

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y además había limitaciones para el tipo de trabajo  que podían hacer los inmigrantes españoles.

西班牙移民可以从事的工作类型也受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Activamos uno de estos mecanismos a bordo y comprobamos cómo nos alerta cuando pasamos una limitación.

我们激活船上的其中一种机制,并检查当我们跨越限制它如何向我们发出警报

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.

世卫组织目前还排除了与当前疫情有关的旅行限制建议。

评价该例句:好评差评指正
主题

En conclusión, si bien cierta limitación puede resultar inevitable en algunos ámbitos, representa un riesgo.

总之,虽然在某些领域可能无法避免某些限制,但它代表着风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es un personajes absolutamente perdido, que ha aceptados sus miedos y sus limitaciones por parte de él.

- 他是一完全迷失的角色,他接受了自己的恐惧和局限性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接