有奖纠错
| 划词

De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.

传说圣枪也就是命运之矛。

评价该例句:好评差评指正

La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.

骑士的故事如此的有名。

评价该例句:好评差评指正

Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.

对古巴来说,非洲不是来自遥远时空的传说

评价该例句:好评差评指正

Mi leyenda favorita es la de Robin Hood y sus aventuras en el bosque de Sherwood.

我最喜欢的故事是罗宾汉在雪伍德森林的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史里一般都有一些故事

评价该例句:好评差评指正

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

他讲了他小时候掉进井里发现宝藏的故事

评价该例句:好评差评指正

Si echamos un vistazo a lo que hemos logrado, parece que hemos seguido el consejo de Yogi Berra, una de las grandes leyendas de la ciudad de Nueva York, quien dijo: “Cuando llegues a una encrucijada, ¡sigue por ese camino!”

如果回顾我们取得的成果,就可以看出,我们似乎听取了纽约市最伟大之一约吉·贝拉的忠告,他说:“当你到叉路口时,只管就是了!”

评价该例句:好评差评指正

Los temores de las minorías son exacerbados por incidentes aislados, que los dirigentes políticos locales no siempre condenan o reconocen, en los que se apedrea a medios de transporte de minorías; se pintan leyendas hostiles en edificios municipales; se saquean casas vacías de grupos minoritarios y no se respetan los derechos de las minorías a usar su propio idioma.

用石少数族裔开设的交通工具、市政大楼上涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语的权利等个别事件也加剧了少数族裔的恐惧感,而地方政治领导并不总是谴责或解决这些事件。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境,使得所谓的“灭绝亚美尼亚”的谎言一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon recomendaciones específicas en relación con el proyecto de directrices y principios, por ejemplo: a) que las directrices se refiriesen con más amplitud al papel de las mujeres y los ancianos indígenas en la protección del patrimonio; b) que el idioma se considerase no sólo un vehículo de comunicación sino también la base de la identidad de un grupo étnico y el depósito de los conocimientos históricos, los mitos y las leyendas.

尤其是提出了一些有关准则和原则草案的具体建议,(a) 准则应当进一步拟订土著妇女和老年在遗产保护中的作用;(b) 语言不仅是交流工具,而且也是确认种族的基础,还是历史、神话和传说知识的宝库

评价该例句:好评差评指正

El día 4 de mayo, y a la luz de sus reiterados llamados a las autoridades norteamericanas de que localizaran la embarcación “Santrina” en el puerto de Miami, y sus alertas de que dicha embarcación podía ser desaparecida u ocultada para enmascarar el traslado de Posada Carriles, el Presidente Fidel Castro Ruz denunció que, según reportes de la prensa de Miami, la “Santrina” había sido ya transformada y convertida en una suerte de “academia”, a fin de justificar la leyenda que había sido tejida en Islas Mujeres por su tripulación.

4日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯主席谴责这一情况,此前他曾多次吁请美国当局说明“Santrina”船在迈阿密港的位置,并警告该船可能“失踪”或被藏起来,以掩盖运载Posada Carriles的事实

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carvallo, carveno, carvi, carvona, casa, casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 -

Fallece la leyenda del fútbol argentino, Diego Maradona.

阿根廷足球传奇人物迭戈·马拉多纳去世。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hay varias leyendas acerca de su origen.

关于它的起源有很多传说

评价该例句:好评差评指正
西旅游

Sigue el estilo románico y se le asocia una leyenda muy interesante.

延续了罗马风格,与一个很有意思的传说有关。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Los orígenes de Granada están envueltos en leyendas que aluden a Noé o a Hércules.

格拉纳达的起源和隐喻着诺亚或赫拉克勒斯的传说有关。

评价该例句:好评差评指正
西

Existen también numerosos cuentos y leyendas de la mitología celta.

也有许多凯尔特神话故事和传说

评价该例句:好评差评指正
西

Me gustaría empezar hablándoos un poco sobre la leyenda de Sant Jordi.

首先我想要为大家讲讲圣乔治的传说

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que, según la leyenda, España y África están separadas por culpa de Hércules.

因此,据神话所传西和非洲分开是由于赫拉克勒斯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por una leyenda, una leyenda de Hércules.

因为一个传说,一个赫拉克勒斯的传说。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según la leyenda, las mujeres guerreras se amputaban un seno para manejar mejor el arco.

根据传说女战士们为了更驭弓箭而截去了一个乳房。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第三册

En China existe también la misma leyenda.

中国也存在同样的传说

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tim, tu padre fue una leyenda en esta comisaría.

Tim,你父亲是警局的一个传奇人物

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Ahí fuera está tu leyenda, yendo de boca en boca.

外面都在讲你的传奇故事口口相传。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La leyenda de La liebre y la luna.

兔子和月亮的故事

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Existe también la leyenda de que en un principio las sakuras eran de color blanco.

也有传说,最开始樱花是白色的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O, por lo menos, eso dice una leyenda.

至少古代神话故事是这样讲述的

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Estaba seguro de que este era el país de los ciegos de las leyendas.

也想到这里可能就是传说中的那个盲人国

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está compuesto de relatos, leyendas religiosas, poemas, tragedias, chistes y cuentos eróticos, todas ambientadas en territorios árabes.

它由故事、宗教传说、诗歌、悲剧、幽默笑话和色情故事组成,所有这些内容都发生在阿拉伯的土上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

根据传说生前若是虐待狗,死后将永不能安息。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me dijeron que fuera al Mausoleo de los Amantes de Teruel y conociera su romántica leyenda.

他们建议我去阿曼特斯墓并听听它背后浪漫的传说

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Cuenta la leyenda que hace mucho tiempo en China, el emperador Jade organizó una gran carrera.

传说很久很久以前,在中国,玉皇大帝组织了一场盛大的比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casaca, casación, casacon, casadero, casado, casador, casaisaco, casal, casalicio, casamata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接