有奖纠错
| 划词

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所的依据可以用简单的措辞加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.

任何原因都不能构成滥杀无辜男女和儿童的

评价该例句:好评差评指正

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

评价该例句:好评差评指正

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的正当理由

评价该例句:好评差评指正

No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.

不能企图为使用恐怖主义手段辩解口。

评价该例句:好评差评指正

No puede justificarse el terrorismo en ninguna de sus formas o manifestaciones.

任何形式或表现的恐怖主义都是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.

作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。

评价该例句:好评差评指正

No se pueden justificar los ataques contra establecimientos o personal de las Naciones Unidas.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金砂, 金属, 金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son muchos los motivos que lo justifican.

有许可以这一点

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y lo de " onda vital" , ¿cómo lo justificas?

然后是“生命之波”,你怎么看

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Has escuchado alguna vez la frase " El fin justifica los medios" ?

你有没有听过一句话叫“目的决定手段”?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.

牛头怪实迷宫存在的合理性

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más le costó justificar su tortuosa denuncia.

但他无法为他莫须有的指控辩解

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Claro eso justifica muchísimo el precio.

当然,这很大程度上解释了价格为什么贵。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.

支持调整的人认为,能够节约能源就足以这一调整合理

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.

将根据能够外国人在国内旅行和逗留的理由来授予。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen decenas de características que justifican la grandeza de los incas y para tratarlas todas necesitaríamos un canal aparte.

有数十种特点可以印加人的伟大,要说明白这些特点,我们得另外开一个频道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

A otros no les importa o lo justifican.

其他人不关心或

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Así justificaba protocolo de la Comunidad de Madrid a Bolaños que no pudiera subir.

这就是他如何马德里共同体对博拉的协议是合理的,他不能上去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y justifican que quiere proteger la costa frente al cambio climático.

他们自己想要保护海岸免受气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Israel sigue justificando su ofensiva por tierra, mar y aire.

以色列继续为其陆海空进攻辩护

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los firmantes justifican la amnistía como un paso más en un camino difícil.

签署者此次特赦是在艰难道路上又迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La ministra del Interior intenta justificar el asalto.

内政部长试图为这次袭击辩护

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Otros tres falsificaron el atestado para justificar su actuación.

另外三人伪造了报告以他们的行为合理

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchos casos la decisión es inconsciente y automática y luego nuestra conciencia la justifica.

在许情况下,这个决定是无意识和自动的,然后我们的良心它是合理

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.

不要试图它的合理性最小化它或忽略它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El PP acusa al Gobierno de justificar el delito que se imputa al fiscal general.

人民党指责政府为总检察长辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Los populares acusan al Gobierno de justificar los presuntos delitos del fiscal general.

民众指责政府为总检察长的犯罪行为辩护

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


筋头巴脑, , 襟怀, 襟翼, , 仅仅, 仅仅的, 仅仅外面好看, 仅限富贵人士的, 仅一人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接