有奖纠错
| 划词

Otro judicial se sumó al operativo de rescate.

另一个警察加入了这次救援行动。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加

评价该例句:好评差评指正

No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.

对此,没有提出任何刑事的上司法动议

评价该例句:好评差评指正

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条》的意见,对《条》的文本作了一些技术性的修改

评价该例句:好评差评指正

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

有被拘留者遭虐待和司法程序当的报告。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有一些法律采取了偏重法院同做法

评价该例句:好评差评指正

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求条件?

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el ámbito de los posibles motivos judiciales de apelación parece potencialmente amplio.

提出上的可能司法理由的范围可以是很广的。

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique se ha iniciado un proyecto sobre integridad judicial.

在莫桑比克启动了一个法院廉正项目

评价该例句:好评差评指正

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构

评价该例句:好评差评指正

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

司法人员的人均比率很低。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Policía de la Unión Europea supervisó los procedimientos y los fallos judiciales.

欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测

评价该例句:好评差评指正

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法机构节假日,没有审案

评价该例句:好评差评指正

Otra finalidad de este proyecto es la de mejorar la cooperación judicial en esta subregión.

项目的一个补充目标是改进该分区域的司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事讼是通过传票者申请提出的。

评价该例句:好评差评指正

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起调查职能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电声, 电声学, 电视, 电视播送, 电视购物频道, 电视观众, 电视广告, 电视会议, 电视会议系统, 电视机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

También elegir a un gobernador, un poder legislativo y establecer un sistema judicial.

也可以选举州长、立法机关、建立司法系统

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

以后,司法系统承认对这些人审判存在严重不公。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.

之后,老国王不能不让位,我们现在也不知道他面临什法律审判

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo les puedo asegurar que en la mayoría de los casos judiciales, no hay marcas que alcancen.

我向各位保证, 在大部份法庭案件中不论多少伤痕都不足够。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

En ella se encuentran los llamados Poderes de la Unión: el presidente, el congreso y el poder judicial.

墨西哥城有着权力:总统、国会和司法机构

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Bolsonaro tiene varios procesos judiciales abiertos y no tiene inmunidad.

博尔索纳罗有几个公开司法程序,没有豁免权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

El ministro Bolaños le ha acusado de maniobrar en la oscuridad con el poder judicial.

博拉尼奥斯部长指责他在黑暗中与司法机构

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Hay otros dos detenidos que también han pasado a disposición judicial.

还有另外两名被拘留者也已出庭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Se ha mostrado más pesimista sobre la renovación del poder judicial.

他对司法机构更新更加悲观

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Lo que ve altamente improbable es la renovación del poder judicial.

他认为司法权更新可能性极小。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Salió de nuestro país por las investigaciones judiciales sobre sus fondos en el extranjero.

由于对其在国外资金进行司法调查,他离开了我国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Ellos son los grandes desconocidos del mundo judicial, pero participan en todos los procedimientos.

他们是司法界无名小卒,却参与了所有程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

El hombre está pendiente de pasar a disposición judicial.

该男子正在等待出庭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El PSOE le volverá a pedir que renueve el Consejo General del Poder judicial.

西班牙社会党将再次要求他续任司法总委员会

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

En lo político, continúan las reacciones tras una semana marcada por la agenda judicial.

政治方面,经过一周司法议程后,反应仍在继续

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

Shpagina murió en 2019 sin obtener justicia del sistema judicial ruso.

Shpagina 于 2019 去世, 没有得到俄罗斯司法系统伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

" Darle independencia al Poder Judicial sirve" , dijo Milei.

“给予司法机构独立是有用, ” 米莱说。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estaba metido de lleno en el ámbito judicial y tenía una intención clara.

他完全沉浸在司法领域,意图明确。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además, ahí se veía cómo planeaban ataques judiciales.

此外,你可以看到他们是如何策划司法攻击

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

De mayor calado son algunos cambios que han sucedido en Austria en el ámbito judicial.

更重要是奥地利在司法领域发生一些变化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影的, 电影放映室, 电影放映员, 电影工作者, 电影机, 电影技术, 电影胶片, 电影脚本, 电影剧本, 电影剧本作家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接