有奖纠错
| 划词

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

法独立,根据《议会法》进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由事务委员会以总统的名义任命。

评价该例句:好评差评指正

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我决心继续取得进展,进一步加强我国的系统

评价该例句:好评差评指正

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励机构更多地采用替代形式的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,法机关不得与公机关合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于法机关独立的基本原则》

评价该例句:好评差评指正

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人数的数字

评价该例句:好评差评指正

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的法机关

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与媒体和学术界建立了重要的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

评价该例句:好评差评指正

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法官的任期,保障法机构的充分独立性和不偏不倚性。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放法方案”,正在特别提高警察和系统的性别敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和法部主管提出上述,法部主管把案件发交上诉法院代行。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的系统和公行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

评价该例句:好评差评指正

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、和公务方面的机会十分有限。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定法学校毕业作为出任所有职位的前提条件,该规定对于检察官同样适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

El Opus Dei no es solo una organización religiosa, sino una red de poder con gran influencia  en España, especialmente en la política, la banca, los medios de comunicación  y la judicatura.

奥普斯·戴伊不仅是一个宗教组织,更是一张在西班牙具有影响力的权力网络,其在政治、银行业、媒领域

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin  embargo, hay una razón para esto, y es el poder que ha conseguido acumular esta organización en la  educación, la política, la judicatura (los jueces y juezas), e incluso los medios de comunicación.

然而,这背后是有原因的,那就是该组织在教育、政治、(包括法官女法官)乃至媒领域所积累的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es más, si detectan algún tipo de infracción penal, rapidamente lo pondríamos en conocimientode la judicatura.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

" La judicatura, a quien le encarga la investigación del territorio, qué ha pasado, dime qué ha pasado, el juez de instrucción a quien se lo encarga es a la policía" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接