El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发家的一个主要。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励者,向它们提供大量机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发家采取的积极政策措施往往有利于外者,不利于内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为引外落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法的者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道的配额或反倾销税的存在对者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向,例如巴西、南非、马来西亚、泰和的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的者-家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发大规模水基础设施的主要者依然是各政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部的贫困和匮乏地区往往对者没有引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,小企业不得不同进口货、新的外者和扩的内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业者的一个主要问题是缺乏对机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外者的法律和行政障碍依然存在,限制了该的外直接潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的为美,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De momento, el anuncio ha gustado a los inversores.
到目,投对这一公告表示欢迎。
Sin embargo, el inversor chino que estaba detrás del proyecto resultó ser un fraude y las obras nunca se iniciaron.
然而,背后的中国投被证明是一骗子,工程从未开始。
Se dispara además la demanda entre los pequeños inversores.
小投的需求也猛增。
¿Cómo utilizan el mercado hoy en día las empresas y los inversores?
当今的公司和投如何利用市场?
Primero, la compañía se anunciará a los grandes inversores.
首先,该公司将向大投做广告。
Al final, las inversiones tienen que estar muy adecuadas al perfil inversor de la persona.
最后,投必须非常适合人的投状况。
Y, por supuesto, muchos inversores están listos para vender acciones valiosas y perseguir intereses personales.
当然,许多投已经准备好出售有价值的股票并追求人利益。
Todas esas infracciones se habrían cometido desde 2009, cuando lo compró un grupo inversor de Abu Dabi.
自 2009 年被阿布扎比的一家投集团收购以,所有这些违规行都会发生。
" Cuando entran estos nuevos inversores desplazan al agricultor tradicional porque no puede competir financieramente con estas fortunas" .
“当这些新投进时,他们取代了传统农民,因他无法在经济上与这些财富竞争。”
La crisis de Credit Suisse viene de lejos, pero ahora los inversores han perdido la confianza.
瑞信危机由已久,但现在投已经失去了信心。
España es uno de los países más atractivos del mundo para los grandes inversores extranjeros que buscan una segunda residencia.
对于寻求第二居所的大型外国投说,西班牙是世界上最具吸引力的国家之一。
Los inversores pueden estar preocupados por los cambios en el liderazgo, mala publicidad o factores como nuevas leyes y políticas.
投可能会担心领导层的变化、不良宣传或新法律和政策等因素。
La multinacional de derivados de la sangre humana llevaba en el punto de mira de los inversores desde hace tiempo.
一段时间以,这家跨国人类血液衍生品公司一直受到投的关注。
Es donde las empresas públicas cotizan, su valor se divide en acciones y los inversores pueden comprar y vender acciones.
这是上市公司上市的地方,其价值分股票, 投可以买卖股票。
Pero es normal que se produzcan estas caídas: muchas veces los inversores primero venden, luego preguntan.
但出现这些下跌是正常的:投通常先卖出,然后再询问。
Esto puede dejar a los inversores con grandes pérdidas, a menos que la empresa vuelva a verse rentable.
这可能会给投带巨大的损失,除非公司再次盈利。
Hace un año el interés que cobraban los inversores no alcanzaba siquiera el 1% tras estar años anclados en niveles negativos.
一年,投收取的利息在多年一直处于负水平后甚至没有达到1%。
Los gobiernos pueden ayudar a cerrar la brecha cuando los inversores no financian tecnologías con un potencial tan alto de beneficio.
政府可以在投不愿助具有如此高盈利潜力的技术时,帮助填补这一空白。
Desde entonces, las empresas han recogido fondos de inversores dispuestos a apoyar todo tipo de empresas.
从那时起,这些公司就从愿意支持各种业务的投那里筹集了金。
Con internet, los inversionistas corrientes pueden comprar acciones en muchas de las mismas formas en que un gran inversor lo haría.
有了互联网,普通投可以像大投一样购买股票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释