有奖纠错
| 划词

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是一段由西班牙小女孩们表演舞台剧。

评价该例句:好评差评指正

La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.

乐队演奏一首著名小夜曲为加演节目。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

评价该例句:好评差评指正

Así es como yo interpreto la “equidad de tiempo”.

这是我对“平等时间”理解

评价该例句:好评差评指正

También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

这项工还需要切实理解基本经济原则专门性。

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷代表里约集团所了我们看法。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个国家都从自己角度对“恐怖主义”进行解读

评价该例句:好评差评指正

Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.

“或约定”几个字可能被误解为包括“国际协定”。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.

然而,应该说,它不应该被解释为恐怖主义概念定义。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设标准。

评价该例句:好评差评指正

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工语文所应译成其他工语文。

评价该例句:好评差评指正

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所应译成各种工语文。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.

以一种正式语文所,均应口译成其他各种正式语文。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》所有部分。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用所得。

评价该例句:好评差评指正

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.

该《协定》和《公约》应为一个单一文书解释和适用。

评价该例句:好评差评指正

No debería interpretarse como un tratado para unos pocos, sino como un tratado para todos.

我们不应当把这项公约看成是少数国家公约,而应当把它看是所有国家公约。

评价该例句:好评差评指正

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确解释也许没有任何意义?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


因由, 因缘, 因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Combinan dos palabras y luego hay que interpretar cuál es el significado de esa combinación.

将这两个单词组合起来,然后需要解释组合词的含义。

评价该例句:好评差评指正
2018最热选合

Perfecto. ¿Y cómo fue que te ayudó tu música a interpretar este personaje?

很好。那么你的音乐对你诠释这个角色有帮助吗?

评价该例句:好评差评指正
影视

Esto incluye a Joel David Moore, que interpretó al experto sobre Pandora, Norm Spellman.

包括扮演潘多拉专家诺姆·斯贝尔曼的乔尔·摩尔。

评价该例句:好评差评指正
影视

Weaver interpretará a Kiri, la hija adolescente de Jake y Neytiri.

韦弗将扮演杰克和涅提妮的十几岁的女儿绮莉。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Hola, yo soy Diego Vásquez, interpreto a José Arcadio Buendía en Cien Años de Soledad.

你好,我是迭戈·巴斯克斯,在《百年孤独》饰演何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

No hay nada que entender. Hay que interpretar.

没有什么是能懂的,你得去

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo lo interpreto de modo muy distinto.

我的解释就和你的解释完全两样。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi falta de palabras fue interpretada por Candelaria como prueba de asentimiento.

我的沉默不语让坎德拉利亚以为我答应

评价该例句:好评差评指正
风之影

Él guardó silencio, lo que ella interpretó como un sí.

他沉默不语,因此,她就以为他默许

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

En esta secuela se incorpora Jason Isaacs al elenco, interpretando a Lucius Malfoy.

在续森·艾萨克加入进来,饰演卢修斯·马尔福。

评价该例句:好评差评指正
影视

Pero una excepción clave es Michelle Rodríguez, que interpretó a la piloto Trudy en la película original.

但一个关键的例外是米歇尔·罗德里格兹,她在原片扮演飞行员楚蒂。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.

请你们理解我的善意,不要误解我的行为。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que no pudo interpretar fue el olor de cebollas en el sudor de la niña.

他唯一无法解释的事情是小女孩汗水的洋葱头味。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es decir, al final, ¿cómo sabe... cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?

也就是说,最终,学生怎么知道… … 怎么解释某物是永久的还是不永久的?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Alguien podría interpretarlo como un gesto de bienvenida, pero Harry sabía que lo había hecho para impresionar e intimidar.

对某些人来说,这样可能是出于表示欢迎,但哈利知道姨丈是要给别人留下深刻印像,同样对别人也是一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.

昭明依旧严厉地履行着总管的职责,不过,许多事情已非旧日局面。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Luego le saltaron las lágrimas, porque estaba muy débil y enfermo, y ellos lo interpretaron como un signo favorable.

接着他毫无伪装的哭,因为他已经虚弱不堪。那两人把这当作良好的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Actor o actriz: Es la persona que actúa, que interpreta un papel.

是扮演角色的人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Interpretar el lenguaje corporal de alguien puede ser una poderosa herramienta para ayudarte a entender sus actitudes y sentimientos.

解读某人的肢体语言可能会成为一个强大的工具,帮助你理解别人的态度和感受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接