A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.
如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会工作必须反映我们互相依赖当今最迫切挑战。
Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.
今天,我们生活在一个相互依赖不可分割。
En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.
在一个彼此依存中,法治必须高于一切。”
La paz y el desarrollo son interdependientes.
平与发展是相互依赖。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络,图书馆是相互依赖系统中节点。
El mundo se ha hecho muy interdependiente.
已得高度相互依存。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖全球上,所有威胁都是对所有人威胁。
En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.
在当今,确定性是密切相连相互依赖。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
由于目前发展与全球趋势,我们每年得更加相互依赖。
Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.
我们在很大程度上将这些内容视为相互依存相互连接整体。
"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权联邦,但是相互依存一族统治地,各自均由被称之为“Fon”传统统治者管辖。
La Secretaría de las Naciones Unidas puede considerarse una red de relaciones entre clientes y suministradores de servicios interdependientes.
联合国秘书处可以视为一个独立服务对象服务提供者关系网。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在全球相互依存日益加深里,一个国家苦难可以影响到所有国家。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个全球性彼此依赖中,在这个中,没有一个国家能够单独存在。
Además, estos principios son interdependientes.
此外,这些原则是相辅相成。
Esos dos informes vuelven a poner de manifiesto la complejidad de los problemas pluridimensionales e interdependientes que enfrenta África.
这两份报告再次强调了非洲面临多部门且彼此相互依赖挑战复杂性。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相互依存,将其一一区分开来分别确认就是困难。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个全球相互依赖上,我们都对自己安全负责。
Quiero centrar mi declaración en algunos problemas interdependientes clave que nos afectan a todos, y a cuyo examen volveremos más adelante.
我在发言中要着重谈谈我们大家共同面临彼此相联关键挑战,我们以后在更为具体发言中还会予以详述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.
在这个阶段,每个人都相互执行他们的任务。
Un equipo es un grupo de personas interdependientes que trabajan en conjunto para un propósito común.
团队是一群相互的人,他们为了共同的目标一起工作。
Nosotros tenemos que poder ser interdependientes.
我们必须能够相互。
Reconocen pues que sus cuerpos, su vida misma es interdependiente con la selva, y de esta manera se comportan como sus aliados.
他们认为他们的身体和生命和森林相互,他们是森林的盟友。
Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.
世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和日益加深。
El beneficio y el daño son interdependientes, y los sabios los tienen en cuenta.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释