有奖纠错
| 划词

En un mundo de amenazas y desafíos interconectados, interesa a todos los países dar una respuesta eficaz a todos ellos.

在一个威胁与挑战互为关联世界中有效地应对所有威胁和挑战,符合每个国自身利益。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de amenazas y oportunidades interconectadas, interesa a todos los países que se dé una respuesta eficaz a todos esos desafíos.

在威胁和机遇相互关联世界中,有效应付这些挑战符合每个国自身利益。

评价该例句:好评差评指正

Hoy más que nunca, vivimos en un mundo interconectado e interdependiente y encaramos desafíos y amenazas que ninguna nación puede enfrentar por sí sola.

今天,我们生活在一个比以往任何时候更加相互联系和相互依时代,而且面临着任何国可能单独对付各种挑战和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia incluiría “estrategias interconectadas para el establecimiento de asociaciones, la promoción de la imagen institucional y las comunicaciones y la movilización de recursos”.

这项战略将包括“伙伴关系、和宣传和资源调动这些相互联系战略”。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados poseedores de armas nucleares siguen creyendo en la pertinencia de las armas nucleares pese a la existencia de un mundo interconectado y globalizado.

尽管在一个全球化、相互连接世界,核武器国继续相信核武器作用。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interconectado, con una marca tan ampliamente conocida, el UNICEF puede moverse con facilidad en el mercado mundial, aprovechando las oportunidades internacionales que se presenten.

在一个四通八达世界里,一旦全球对我们有了认识,儿童基金会就能成功地面向全球市场,在出现跨国机遇时,加以利用。

评价该例句:好评差评指正

En este mundo, cada vez más interconectado e interdependiente, es imprescindible crear una alianza mundial sostenida con los jóvenes para que los programas de cualquier tipo sean un éxito.

在这个日益相互关联和相互依世界中,建立同年轻人之间持续全球伙伴关系,是任何方案获得成功必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ante las amenazas mundiales en aumento que plantean todas las formas de delincuencia y la naturaleza interconectada de las actividades delictivas, no se puede exagerar la importancia de la cooperación internacional.

面对各种形式犯罪和犯罪活动相互纠结性质造成日益全球化挑战,国际合作重要性决容低估。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.

分销服务起到中介作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业动产开发等其他服务业关系密切

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello, como práctica de supervivencia en un mundo cada vez más interconectado, se crean redes económicas, sociales y culturales destinadas a defender sus propios intereses colectivos.

因此,在一个日益相互联系世界上,作为持续生策略,形成了经济、社会和文化网络,以促进自己集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme concluir subrayando nuestra opinión de que nunca antes el destino de la humanidad ha estado tan interconectado como en nuestro tiempo.

在结束发言之际,请允许我强调我们信念,即人类命运从来没有像我们今天这样相互关联

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de amenazas y desafíos interconectados, redunda en interés de la comunidad internacional promover el diálogo entre civilizaciones a fin de lograr progresos en aspectos tales como las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales.

在威胁和挑战彼此交错世界里促进同文明间对话是符合国际社会利益,这样,就能在消除对国际和平与安全威胁等领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, la Argentina comparte la visión del Secretario General de que un mundo de amenazas y oportunidades interconectadas debe tener una respuesta eficaz a los desafíos actuales y servir para defender la causa de una libertad más amplia.

最后,阿根廷同意秘书长看法,即在一个威胁与机会相互交织世界中,我们必须对当前挑战作出有效反应,捍卫更大自由事业。

评价该例句:好评差评指正

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教育投资,这些国积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系一起全球经济所带来机遇

评价该例句:好评差评指正

Esta comunidad conforma una red interactiva e interconectada de proyectos sobre el terreno, investigación y análisis de esferas temáticas de importancia crucial y de instrumentos destinados a los responsables del proceso de adopción de decisiones, al diálogo entre el personal normativo sobre las condiciones propicias, etc.

这些实践者构成有关重要专题领域和决策者工具外地项目、研究和分析以及决策者就有利条件进行对话等方面相互联系并相互作用网络。

评价该例句:好评差评指正

Esto resulta especialmente molesto en momentos en que la mundialización hace que las armas y las tecnologías en materia de armamentos sean más y más accesibles y los problemas de seguridad estén más y más interconectados en el plano mundial.

在全球化使人们越来越容易获得武器和武器技术以及安全问题越来越具有全球关联性之时,这种情况尤其令人安。

评价该例句:好评差评指正

La gestión del programa mundial corre a cargo de la Dirección de Políticas de Desarrollo del PNUD, que contribuye al objetivo de convertir al PNUD en una organización interconectada mundialmente y basada en los conocimientos, que facilite el acceso de los países a los conocimientos, la experiencia, la tecnología y los recursos.

全球方案由开发计划署发展政策局(发展局)管理,该局促进实现开发计划署目标,即使开发计划署成为以知识为基础全球联网组织,使各国与知识、经验、技术和资源建立关系。

评价该例句:好评差评指正

El SINPI, Sistema Nacional de personas buscadas por la justicia y con prohibición de abandonar el país, (interconectado con el sistema SINTI), contiene, entre otras informaciones, los datos relativos a las personas buscadas por la justicia, una lista de las órdenes de detención y un registro de las personas a las que se ha prohibido salir del Brasil.

SINPI——全国通缉犯和禁止旅行人员系统(与SINTI互联)内含通缉犯和禁止旅行人员清单、未执行逮捕令和准离开巴西国境人士清单等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


presidencialista, presidenta, presidente, presidente electo, presidiable, presidiar, presidiario, presidio, presidir, presidium,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

A veces olvidamos lo parecidos que somos y cómo de interconectadas están nuestras experiencias.

有时我们忘记了我们是多么相似以及我们的经历是多么相互关联

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero bueno, al final todos estamos interconectados y todos tenemos efectos en los otros.

但是,嘿,归根结底,我们都是相互联系的,我们都会对彼此产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Pero recuerda que nuestras sociedades son abiertas e interconectadas.

但请记住,我们的社会是开放和互联

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un tumor es un ecosistema dinámico interconectado donde las células cancerosas se comunican constantemente entre sí y con células sanas cercanas.

肿瘤是一个态的、相互关联的生态系统,癌细胞之间以及与附近的健康细胞不断地进行交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

La cumbre del G20 de este año tiene como tema " Hacia una economía mundial innovadora, vigorizada, interconectada e inclusiva" .

年G20峰会的主题是“构建创新、活力、、包容的全球经济”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A medida que se añadían más piedras, las cuñas se retiraban, haciendo que las piedras se desplazaran e interconectaran entre sí.

随着更多的石头,楔子撤回, 导致石头移并彼此互锁

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Sin los movimientos de población a lo largo de la historia no podrían explicarse las sociedades del presente; que son sociedades abiertas e interconectadas.

没有历史上的人口流,就无法解释当的开放和互联社会

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En este mundo tan interconectado en el que vivimos, esto permite que todos podamos acercarnos a las obras de quienes hoy recibís nuestros premios.

我们生活在这个互相牵系的世界里,这让我们能够接触到天诸位获奖者的作品。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和依存日益深。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月

La Organización Internacional del Trabajo (OIT), advirtió que una combinación tóxica de crisis interconectadas alimenta las tensiones sociales y amenaza con aumentar la pobreza, la desigualdad y la discriminación en todo el mundo.

国际劳工组织 (ILO) 警告说,相互关联的危机的有害组剧了社会紧张局势,并有可能剧世界各地的贫困、不平等和歧视。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En su cosmovisión, los gunas están interconectados con la naturaleza y hay una fuerza natural que provee los peces, los corales, el bosque, todo lo que necesita la comunidad para vivir.

在他们的世界观中,古纳人与自然息息相关,有一种自然力量提供了鱼类、珊瑚、森林以及社区生活所需的一切。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Internet es un conjunto de redes de comunicación interconectadas que permite el acceso a muchos servicios, como la consulta y el intercambio de archivos, el envío de mensajes por correo electrónico, los chats o conversaciones en línea.

Internet 是一组互连的通信网络,允许访问许多服务,例如咨询和共享文件、通过电子邮件发送消息、聊天或在线对话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por eso, en cada curso intento aplicar esas estrategias que hacen que quieras volver una y otra vez, y que te recomiendo encontrar en cualquier curso online que hagas: La sensación de progreso constante con módulos interconectados.

这就是为什么在每门课程中,我都尝试运用那些让你想一次又一次回来的策略,并且我建议你在参的任何在线课程中找到这些策略:通过相互连接的模块不断进步的感觉

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Como veis, todas están muy interconectadas.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Todos están estrechamente interconectados, funcionan en conjunto.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Una teoría que subrayaba la vulnerabilidad de los niños en un mundo interconectado.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Que la naturaleza es un gran ente interconectado y un organismo vivo.

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Por este medio, cerebro interconectar una red de computadoras ubicadas en lugares distantes mediante un método llamado conmutación de paquetes.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

A él le debemos la idea de que la naturaleza es un ente interconectado, un organismo vivo y una gran red de vida.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月

Xi indicó que Internet, macrodatos e Inteligencia Artificial, deben interconectarse con la economía real. La industrialización y el uso de información deben integrarse profundamente.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


pretermisión, pretermitir, preternatural, preternaturalizar, preternaturalmente, pretexta, pretextar, pretextas, pretexto, pretil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接