有奖纠错
| 划词

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

正在采取措施,进步加强体制能力

评价该例句:好评差评指正

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.

国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。

评价该例句:好评差评指正

Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.

国人居署的中期战略和体制计划。

评价该例句:好评差评指正

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制社会和政治现状提出政策建

评价该例句:好评差评指正

La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.

助还可能成为推动体制改革的主要投入。

评价该例句:好评差评指正

Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.

以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.

各国需要建立和调整体制,这是期挑战。

评价该例句:好评差评指正

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是个艰巨而代价高昂的过程。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制提供助。

评价该例句:好评差评指正

Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.

《汇编》和《汇辑》是保存机构记忆不可或缺的工具。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制结构还不够发达。

评价该例句:好评差评指正

La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.

东办事处还将监测和审查这加强体制工作的进展

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.

特别报告员认为,这种改革是重大的机构进步

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, necesitan capacidad institucional y tecnológica, acceso a los mercados y capital financiero.

在这方面,它们需要具备体制和基础能力,能进入市场,获得资金。

评价该例句:好评差评指正

La Recomendación 15 instó a “comenzar a desarrollar la capacidad institucional de los beneficiarios”.

15要求“开展赠款接受机构的能力建设”。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha hecho algunas recomendaciones importantes y pertinentes relativas a la reforma institucional.

秘书提出了些关于机构改革的重要和中肯的建

评价该例句:好评差评指正

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改革的势头

评价该例句:好评差评指正

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hematemesis, hematermo, hematidrosis, hematíe, hematina, hematites, hematoblasto, hematocele, hematocolpos, hematocrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero no solo en su papel institucional, sino que ella se irá abriendo.

但是并不只是在政务层面而是她慢慢地向大家敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero institucionalmente, pues es verdad que las cosas las está haciendo bien.

但从制度来说她目前做得确实不错。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Ahí lleva una desventaja impresionante respecto a la vida institucional que hizo su padre.

一点上,她与她父亲有瞩目的不同。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Fortalecimiento de la garantización institucional de la condición del pueblo como dueño del país.

(二)加强民当家作主制度保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El sindicato de estudiantes habla de abandono institucional.

学生会谈到制度性遗弃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Una reunión, absolutamente correcta, institucional, a la que yo he ido, previa invitación.

我应邀参加了一次绝对正确的机构会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Es una situación muy extraña, preocupante a nivel deportivo e institucional.

是一个非常奇怪的情况,在体育和机构层面都担忧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Se trata del primer viaje institucional del presidente tras la convocatoria de las elecciones generales.

是总统在大选号召后的首次机构出访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

El PP y Vox han considerado una falta de respeto institucional.

PP 和 Vox 认为缺乏制度上的尊重

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Además de ser residencia de la familia real durante los premios, tiene un papel institucional.

除了作为颁奖期间王室的住所外,它还具有机构作用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Piden más apoyo institucional como la subvención en el transporte.

他们要求更多的制度支持,例如交通补贴。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y no solo es educativo, sino que es institucional.

它不仅是教育性的,而且是制度性

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es tu primera representación institucional, eres el delegado de clase.

是你第一次代表机构你是班长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Arropado por el público, ha echado de menos, dice, más reconocimiento institucional dentro de su país.

他说,在公众的掩护下,他错过了在他的国家内更多的机构认可。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Ni de la reina Sofía estaban ubicados a los actos institucionales.

索菲亚王后都没有出现在机构行为中

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Lo consideran una falta de respeto institucional y una anomalía democrática.

他们认为是缺乏制度尊重和民主异常。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Poco a poco irá ganando presencia institucional.

它将逐渐获得机构存在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En el homenaje a Lluís Companys reclama al Gobierno una declaración institucional sobre el expresident catalán.

在向路易斯·康帕尼斯致敬时,他要求政府就位加泰罗尼亚前总统发表一份机构声明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Prometió una ayuda que podría complicarse, por la crisis institucional en el congreso de Estados Unidos.

他承诺提供的帮助可能会因美国国会的制度危机而变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hematosis, hematoxilina, hematozoario, hematuria, hematúrico, hembra, hembraje, hembrear, hembrilla, hembrismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接